Читаем Таинственный портал полностью

— Так вот зачем вы подкарауливали меня возле школы!

— Конечно. Но твой дед нашел тебя раньше и привез сюда, так что мне пришлось придумывать новый план. Я вернула орб туда, откуда взяла. Подумала, что там его искать точно не будут. И оказалась права. Потом я устроила кое-что еще и… бинго! — Она взмахнула руками. — Ты сделал именно то, что мне было нужно… Прямо у них под носом! — Женщина ласково посмотрела на орб, погладила его как котенка. — Все эти годы он хранился в Институте, а они даже не знали, что это такое. Я пыталась его расшифровать, но ведь не все же гении, вроде тебя.

— Но зачем он нужен?

— Этот орб, — ответила она, похлопывая металлической рукой по сумке, — активирует портал в Гималаях. Ну, вроде как пульт дистанционного управления.

— Портал? — удивленно переспросил Вильям. Он вспомнил слова Слаппертона перед тем, как они с Гофманом выбежали из комнаты. Ученый как раз говорил о том, что портал активирован.

— Болваны из Института этого не ожидали. Они думали, что портал уничтожен миллионы лет назад. Но это не так! — Она замолчала, сверля Вильяма диким взглядом. — И теперь я отправлю его через этот портал.

— Его?

— Разумеется, я все тебе расскажу, перед тем, как избавлюсь от тебя! — Она усмехнулась и нажала кнопку на своей руке. — Ты уже сделал все, что я хотела, и больше мне не нужен. Мертвым ты будешь полезнее, чем живым.

Вильям вжался в стену. Неужели она выстрелит в него из этой ужасной руки?!

— Я думала, что, обладая такими способностями, ты и сам обо всем догадаешься, — сказала она, направив на него металлическую руку.

— О чем я должен был догадаться? — голос Вильяма дрожал, в крови бурлил адреналин.

— Я ведь сделала то, что они считали невозможным! — сказала она. — Они думали, что этого просто не может быть.

— Чего не может быть? — переспросил Вильям.

— Ты устроил настоящий бедлам в Хранилище! — Она усмехнулась с довольным видом. — А я забрала Талли из криокамеры, прямо у них из-под носа. — Она встала. — Собственно, это и был первоначальный план, но благодаря суматохе попасть туда стало еще проще.

— Вы говорите об Абрахаме Талли?! — воскликнул Вильям.

— Да.

Вильям молчал. Неужели это правда? Неужели она действительно смогла освободить Талли?

— А теперь я переправлю его через криптопортал. — Она направила на Вильяма руку. — Обязательно передам ему от тебя привет. Прощай, крысеныш!

Высокий звук, который издавала ее рука, становился все сильнее. Вскоре этот ужасный писк стал оглушительным. Вильяму казалось, что его уши вот-вот взорвутся. Он бросился в сторону за секунду до того, как яркий луч ударил в кровать и превратил ее в пыль. Вильям ударился о шкаф с медицинским оборудованием. Шкаф перевернулся и все, что в нем лежало, рассыпалось по полу. На Вильяма посыпались коробки с пластырями и бинтами.

Еще один выстрел, еще одна вспышка. Вильям, не раздумывая, бросился вперед и закатился под ширму у кровати Понтуса Диппеля. Приподнялся на локтях и посмотрел на старика. Его глаза были закрыты, на лице была кислородная маска. Его грудь ритмично поднималась, рядом пыхтел дыхательный аппарат. Вильям услышал скрип кожаных сапог и чуть-чуть отодвинул ширму. Оглядел комнату сквозь узкую щель. Дым поднимался от раскаленного куска металла — это было все, что осталось от кровати, на которой он лежал секунду назад.

— Прячутся только дети и трусы! — Голос женщины звучал прямо за занавеской. — Выходи, встретимся лицом к лицу. Докажи, что у тебя осталось еще хоть какое-то достоинство!

Старик застонал и пошевелился, его веки дрогнули. Понтус Диппель медленно открыл глаза. Только не сейчас! — подумал Вильям. Диппель поднял руку, стащил с лица кислородную маску и посмотрел на Вильяма. Тот приложил палец к губам и указал на ширму.

Вильям слышал громкий писк механической руки. Она была заряжена и готова к новому выстрелу. Женщина отдернула занавеску и оскалилась, увидев старика.

— Вот ты где, Понтус! — Она подняла механическую руку. — Прекрасно! Уничтожу двух мух одним ударом.

Старик открыл рот и вытянул руки перед собой.

— Только не снова! — простонал он.

Не раздумывая, Вильям схватил Понтуса за халат и сдернул с кровати. Старик тяжело упал на пол. Вильям в панике озирался по сторонам: дверь слишком далеко! Убежать они не успеют…

— Прощайте! — Губы женщины исказились в ужасной усмешке. Механическая рука запищала еще громче.

Вильям знал, что она может выстрелить в любой момент и в отчаянии оглядывался в поисках чего угодно, что можно было бы использовать, чтобы спастись от смертельного луча, который вот-вот испепелит их.

И тут его взгляд упал на кожаную сумку, стоявшую на полу. Молния была закрыта не до конца, и из сумки выглядывал таракан. У Вильяма возникла безумная идея. Только бы получилось!

Время будто замерло. Все происходило словно в замедленной съемке.

Вильям уперся ногой в стену позади себя, изо всех сил оттолкнулся и рванулся вперед. Толкнул кровать, и та врезалась в женщину с такой силой, что она отшатнулась. Вильям перекатился по полу, кинулся к сумке, схватил ее и швырнул в сторону окна.

— Не-е-е-е-ет!.. — закричала женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вильям Вентон

Похожие книги