Томми вернул письмо, и глаза его засияли. Его чувства развернулись на 180 градусов. Теперь он считал, что Таппенс девушка благородная и некорыстная. Разве она не отказала Джулиусу без всяких колебаний? В письме просматривались некоторые признаки слабости, но это он может ей простить. Оно выглядело почти как взятка Джулиусу, чтобы заставить его искать Томми – но, скорее всего, этого она не имела в виду. Милая Таппенс, ни одна девушка в мире с ней не сравнится! Когда он ее увидит… В этом месте его мысли резко прервались.
– Как вы и сказали, – сказал он, беря себя в руки, – здесь нет никаких намеков на то, что она собирается делать. Эй, Генри!
Мальчуган послушно подошел. Томми достал пять шиллингов.
– Еще один вопрос. Ты помнишь, что молодая леди сделала с телеграммой?
Генри задохнулся и заговорил:
– Она смяла ее в комок, бросила в камин и сказала что-то вроде «у‑у‑пс», сэр.
– Очень наглядно, Генри, – похвалил его Томми. – Вот тебе твои пять шиллингов. Пойдемте, Джулиус. Мы должны найти эту телеграмму.
И они поспешили наверх. Ключ торчал в двери номера Таппенс. В комнате ничего не изменилось с того момента, как она ушла. В камине лежал смятый комок бумаги бело-оранжевого цвета. Томми схватил его и расправил бланк телеграммы.
Ничего не понимая, мужчины смотрели друг на друга.
–
– Конечно нет. Что все это значит?
– Боюсь, что самое плохое, – негромко произнес американец. – Она у них в руках.
– Боже мой! Что же нам делать?
– Взять себя в руки и отправиться за ней! Немедленно! Нельзя терять ни минуты. Какое счастье, что она не взяла телеграмму с собой… Если б не это, мы бы никогда не напали на ее след. Надо торопиться. Где это,
Энергией Джулиуса было легко заразиться. Если б Томми был один, он потратил бы не меньше получаса на обдумывание ситуации и разработку плана действий. Но в присутствии Джулиуса Хершайммера скорость всегда играла главенствующую роль.
После нескольких проклятий он протянул Томми, как человеку, несомненно более опытному, путеводитель Брэдшоу. Молодой человек отбросил его и схватился за А. B.C.
– Вот! Эбери, Йоркшир… От Кингс-Кросс[55] на Сент-Панкрасс… мальчик, должно быть, ошибся – Кингс-Кросс, а не Чаринг-Кросс… в двенадцать пятьдесят – этим поездом она уехала. Поезд в два десять уже ушел, следующий в три двадцать – с остановками у каждого столба…
– А если на машине?
Томми покачал головой.
– Пусть вам ее туда пригонят, если хотите, но ехать надо на поезде. Самое главное сейчас – не терять присутствие духа.
Джулиус застонал.
– Я все понимаю, но меня всего трясет, как подумаю, что эта невинная девушка в опасности…
Томми безразлично кивнул – он думал.
– Послушайте, Джулиус, а зачем она им нужна, как вы считаете? – спросил он через пару минут.
– Что вы сказали? Не понял.
– Я хочу сказать, что не в их интересах причинять ей вред, – объяснил Томми. – Она взята в качестве заложницы, вот! И ей ничего не угрожает, потому что если мы что-то раскопаем, то она будет им очень полезна. Пока Таппенс у них, они держат нас за горло. Понимаете?
– Конечно, – Джулиус был задумчив. – Наверное, вы правы.
– Кроме того, – добавил Томми, как будто это только что пришло ему в голову, – я верю в счастливую звезду Таппенс.
Путешествие было совершенно изматывающим, с множеством остановок и забитыми пассажирами вагонами. Им пришлось дважды пересаживаться – один раз в Донкастере, второй – на каком-то полустанке.
Эбери оказалось пустынной станцией с одним-единственным носильщиком, к которому Томми немедленно обратился:
– Не подскажете, как добраться до Моут-хаус?
– Моут-хаус? Далековато отсюда будет. Вы имеете в виду большой дом возле моря?
Томми утвердительно кивнул. Выслушав подробные, но маловразумительные объяснения носильщика, они приготовились отправиться в путь. Начинался дождь, и, подняв воротники пальто, они двинулись по дорожной грязи. Вдруг Томми остановился.
– Минуточку, – воскликнул он и, добежав до станции, опять обратился к носильщику: – Послушайте, а вы не помните молодую леди, которая тоже приехала сегодня, поездом в двенадцать десять из Лондона? Она тоже могла спрашивать о Моут-хаус.
Он постарался как можно лучше описать Таппенс, но носильщик покачал головой. Тем поездом приехало несколько человек. Однако вспомнить некую леди он так и не смог. Правда, Томми был абсолютно уверен, что никто не спрашивал его о дороге на Моут-хаус.