Я говорю, что это не так, и правильно то, что говорил Диоскорид, ибо он высыхает до такой [степени], что его можно смолоть и из него можно приготовить савик. Это мы видели собственными глазами. Когда он высыхает, по виду он не отличается от имбиря (ал-занджибил),
только таро больше, и в его вкусе обнаруживается острота и едкость. Я утверждаю, ссылаясь на предположение, сделанное на основании виденного и слышанного, что таро - это египетский имбирь. Эта земля придает ему влажность и ослабляет его теплоту и жгучесть. Точно так же индийский имбирь и зинджский имбирь сильнее и теплее йеменского имбиря. Жители Йемена готовят с ним [пищу], и также египтяне готовят [еду] с таро, только они его применяют понемногу. Я спрашивал некоторых торговцев и знающих людей о месте его произрастания в Йемене и его виде, и все они утверждали, что он подобен таро, только таро больше, и лист его больше листа имбиря. Я замечал, что будучи высушен, он не отличается от имбиря своим видом, теплотой и умеренной жгучестью. А другой человек говорил мне, что растение имбиря похоже на лук, а также что таро есть[105] в тех странах, и это будто бы садовое [растение].[106]
'Али б. Ридван[107] сказал: "Таро быстрее любой другой еды превращается в черную желчь". А другой египетский врач говорил, что таро усиливает половое влечение. У каждого - свое мнение [об этом растении], но это не имеет отношения к этой книге[108].Среди них - банан (ал-мауз).
Его много в Йемене и Индии. Я видел его в ал-Гауре и Дамаске, [куда он был] привезен. Он представляет собой побеги, выходящие из основания его дерева подобно тому, как выходят ветви из финиковой пальмы (ал-нахла). Его плодоносная часть называется матерью, и когда с нее собирают плоды, ее тоже срезают. Ее заменяет самая большая из ее дочерей. Он высотой в один-два человеческих роста и похож на прекрасную пальму. Утверждают, что банановое дерево произошло от скрещивания таро с финиковой косточкой. Косточку помещают внутрь таро и сажают [в землю].Это высказывание, хотя оно и наивно и [не имеет] доказательства, свидетельствующего в его пользу, представляется приемлемым, потому что находишь, что листья его дерева в точности подобны пальмовым листьям. Только надо представить себе, будто пальмовые листья примыкают один к другому так, что образуют нечто наподобие распахнутого зеленого шелкового одеяния или развевающегося зеленого знамени, свежего и сочного. Свою влажность он будто бы приобрел от таро, а форму получил от финиковой пальмы. Ты знаешь, что лист финиковой пальма разделяется на отдельные листочки: это [происходит] из-за того, что в ее натуре господствует сухость. А из-за большой влажности банана его лист остается целым и не разделяется. Исходя из этого [можно утверждать], что таро дает ему содержание, а финиковая пальма - форму. Если рассмотреть древесину банана и его листья после того, как он высохнет, заметишь в них те же волокна и нити, что находишь в стволе финиковой пальмы и ее листьях, только видишь, что к ним примешивается влага, которая скрепляет их и заполняет промежутки между ниш. Это присуще и таро, и проявляется, когда ешь его в жареном виде.