Читаем Тайный заговор Каина полностью

— Верно, — согласился я, — говорила. Говорила, что ненавидит тебя и что это не слепая инстинктивная ненависть… Она ненавидела тебя за низость и подлость, а доминирующим качеством твоей натуры считала продажность.

Вернер на мгновение опешил, взгляд его стал растерянным и беззащитным, но это длилось лишь считанные секунды. Растерянность сменилась яростью. В глазах брата сверкнули искры ненависти и злобы, но он мгновенно подавил в себе эти чувства.

— Это была самозащита! Но ты был слеп, Ричи, слеп, как летучая мышь! Когда я впервые увидел ее, ты помнишь тот день?..

— Отлично помню.

— С той минуты возникла искра, смесь любви и ненависти, настоящее безумие… Я не могу найти слов, чтобы высказать все это. Когда мы впервые сошлись, она вела себя как безумная… Ричи… Мы слабые существа… Мы ничего не могли с собой поделать.

— Я признаю себя побежденным, — постарался я хоть со стороны выглядеть мужественным.

— Как все просто, — простонал мой брат.

— Так и есть, — сардонически засмеялся я. — Я хочу облегчить твою участь, хотя ты и предатель. Ты предавал меня всякий раз, когда я уходил…

— Сущая правда. — Вернер внезапно пришел в ярость и теперь, дав волю своим чувствам, стремился излить гнев в скоропалительном признании. Бледность его сменилась лихорадочным румянцем, руки дрожали. — Даже когда ты был рядом, мы встречались тайно, в небольших отелях, где нас никто не знал, у моих друзей, за городом… — Вернер судорожно глотнул ртом воздух и замолчал. На мгновение воцарилась гнетущая тишина. И вдруг ее пронзила заливистая птичья трель. Злополучная ночь подошла к концу. Наступил рассвет.

— Но Лилиан находила время и для меня. Надо же, какая любвеобильная! — насмешливо сказал я. — Почему же ты не женишься на ней?

— Что ты сказал? — Вернер неожиданно остановился у окна, занавешенного плотными портьерами. Первые лучи утреннего солнца проникали сквозь узкую щель.

— Тебе следовало бы жениться на Лилиан, если твоя любовь столь непреодолима. Всего лишь через месяц истечет срок, и ее брак может официально быть признан недействительным.

— Ты серьезно?

— Еще бы.

— Ты понимаешь, что тогда ты больше нас не увидишь? Ни Лилиан, ни меня!

— Конечно, понимаю, милейший братец. Неужели ты думаешь, что мы втроем сможем счастливо жить под одной крышей. Тебе лучше убраться отсюда, и поскорее…

— Ты циник…

— Убирайся! — Я больше не мог сохранять видимость спокойствия. Кровь ударила мне в голову, горячо пульсируя в висках. — Не знаю, сильнее я тебя или нет, но если ты сейчас же не уйдешь, то я выбью тебе все зубы, грязный ублюдок, вшивый сукин сын! Проваливай сейчас же!

— Ты пожалеешь о том, что так разговаривал со мной.

Я схватил пепельницу с ночного столика и швырнул ее в брата. Пепельница пролетела совсем близко от головы Вернера, ударилась о стену и разбилась. Вернер молчал, но дышал тяжело и шумно.

— Ты уйдешь сейчас или мне попытаться тебе помочь?

— Попытайся, — прорычал он, вдруг яростно, по-звериному обнажив зубы.

И я попытался.

Он бил меня до тех пор, пока я, едва не потеряв сознание и истекая кровью, не рухнул на пол возле кровати. Он встал надо мной.

— Я предупреждал тебя, Ричи, — сказал он голосом, в котором проскальзывали нотки жалости к себе. — То, что я сделал, доставило мне такие же мучения, как и тебе. Не меньшие… Я не хотел тебя бить, поверь, я хотел…

— Сейчас же убирайся отсюда, ублюдок, — выталкивая кровь сквозь разбитые губы, прошипел я.

— Не могу же я бросить тебя в таком состоянии… — У него еще хватало наглости представлять из себя порядочного человека.

Я вывернулся и, собрав остатки сил, ударил его ногой.

— Я останусь в отеле до тех пор, пока не найду квартиру.

— Но у тебя же дом… — растерянно напомнил Вернер.

— Моей ноги там больше не будет! — выкрикнул я. — Это дом Лилиан. Послушай, ублюдок, я должен прибрать комнату, и, если ты сейчас не уйдешь, я скажу служащим отеля, чтобы они выбросили тебя вон!

Вернер посмотрел на меня долгим, снисходительным взглядом. Выходя из комнаты, он сказал:

— Если бы только знал, как мне жаль тебя…

— Грязная свинья! — бросил я ему вслед.

Когда он закрыл за собой дверь, я вновь упал на пол. Все мое тело казалось налитым свинцом, болела каждая косточка, саднили разбитые губы. Пол, на котором я лежал, был густо измазан кровью. Широкая полоса солнечного света проникала теперь сквозь щель между портьерами, искоса падая на мое избитое тело. А я думал только о том, что она не умрет. Лилиан не умрет! Врач обещал это Вернеру.

В течение последующих двух недель я не получал никаких вестей ни от Лилиан, ни от Вернера. Я продолжал жить во «Франкфуртер Хоф». В конце второй недели Лилиан, по-видимому, стала поправляться. Она несколько раз звонила мне из госпиталя. Как только я узнавал ее голос, сразу же вешал трубку. Так было каждый раз. Если меня не было дома, она передавала, чтобы я немедленно позвонил ей, так как у нее якобы крайне срочное дело. Я не звонил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смятение чувств

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив