Читаем Так, наверное, не бывает… полностью

«Я по щекам твоим стеку…»

Я по щекам твоим стекуДождем осенним моросящим.Как пух случайно увлекуВ случайный мир мечты неспящей.

««Добро пожаловать в ад»…»

«Добро пожаловать в ад».Надпись на въезде в городНам здесь никто не радНам здесь никто не дорог.

«Она пришла, моя суббота…»

Она пришла, моя суббота,И можно все не торопясь.Конечно выспаться охотаЗа всю неделю не таясь.

«Иногда мы не видим лужи…»

Иногда мы не видим лужиС пузырями и отраженьемСлякоть пятнами раздраженияИ вокруг мир хрипит простужен.

«Эхо моих шагов…»

Эхо моих шагов —Рикошет от ночных заборов.И эта зима пройдет.И будет все это скоро.

«Почти нет улыбок на лицах людей…»

Почти нет улыбок на лицах людейИдущих в июле работатьИм хочется в отпуск и в воду быстрейИ лишь в кабинет не охота.

«Июльское утро, идут не спеша…»

Июльское утро, идут не спешаНесчастные люди работыПрохлада растаяла – нечем дышатьНадежда у всех на субботу

«И глядя в небо молча ждать…»

И глядя в небо молча ждатьНадеясь, что тебя услышат.Вердикт с улыбкою принятьДождливым росчерком по крыше.Идя домой поймаю настроение,Усталое, расслабленное вдрызг.По краю луж не ожидая брызгЯ проживаю каждое мгновение.

«Мне ветер в спину только до угла…»

Мне ветер в спину только до углаЗатем затишье, фонари мигают.Все не спеша и темень не мешает.Мне в кайф весной вечерняя пора.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия