Читаем Такой забавный возраст полностью

– Эмира… – начала Аликс, – это мой ужасно неуклюжий способ попросить вас проводить с нами больше часов в неделю.

Эмира долистала до марта:

– Я не очень понимаю, что вы имеете в виду.

Брайар постучала по шлему:

– Мама, хотю снять.

– Подойди, детка, мама поможет. – Аликс посмотрела на Эмиру и улыбнулась. – В общем… мама получила очень крутое предложение. – Она одной рукой расстегнула на Брайар шлем. – Похоже, в следующем семестре я буду администратором курса занятий в Новой школе. И это будет по вечерам вторника, и очевидно, что девочек я брать с собой не смогу, поэтому… мы были бы ужасно рады, если бы они смогли оставаться с вами. Таким образом! – Аликс выставила указательный палец, собираясь считать. – Понедельник, обычное время, с двенадцати до семи. Во вторник вы тоже приходите в полдень, но остаетесь на ночь, до полудня среды, – мы для вас обустроим гостевую комнату, сделаем все, чтобы вам было удобно, – и потом в пятницу опять обычное время, с двенадцати до семи.

Эмира, казалось, была потрясена предложенным ей графиком работы. Календарик она теперь держала так, словно выяснила, что это очень дорогая вещь, и боялась оставить на нем отпечатки пальцев – чтобы никто не узнал, что она вообще брала его в руки.

– Вау, – сказала она.

– И да, я знаю, что в те дни, когда вы не с нами, у вас есть еще работа, этот компьютерный набор, но я не знаю, насколько вы к ней привязаны… Брайар, солнышко, не бери в ротик ремешки от шлема, они очень грязные. Но да, мы, безусловно, сделаем вам полный рабочий день, раз вам придется оставить ту работу. Это выйдет тридцать восемь часов в неделю, но мы округлим до сорока – на случай, если когда-нибудь поезд опоздает или мало ли что еще. И таким образом мы сможем включить медстраховку, и отпуск, и прочие хорошие вещи. И я не отметила тут летние месяцы только потому, что я знаю: в какой-то момент вы, наверное, поедете домой, но мы это все сможем потом обговорить… – Аликс вздохнула и улыбнулась; плечи ее опустились на два дюйма. – Я все это для вас записала, потому что, я понимаю, информации слишком много, сразу не упомнить. И вы не обязаны давать ответ сразу, но пока что, может быть, если у вас есть какие-то вопросы, мы… о нет… Эмира, милая, что с вами?

Сидя на самом неудобном и дешевом на вид стуле из всех, какие Аликс доводилось видеть, Эмира закрыла лицо руками и расплакалась. Салфеток на кофейном столике не оказалось (только два пульта и тюбик чего-то под названием «Детские губки»), так что Аликс с Кэтрин на руках поспешила в ванную и схватила рулон туалетной бумаги. Прижимая Кэтрин к груди, Аликс опустилась перед Эмирой на колени и, вкладывая ей в ладонь комок бумаги, задержала свою руку на ее руке.

– Вам сейчас и так трудно, а я вас загрузила всем этим, простите меня, пожалуйста. – Заплаканное лицо Эмиры было таким растерянным, таким трогательно размякшим, что Аликс и сама чуть было не прослезилась. – Мне казалось, что момент как раз удачный, но, может быть, нам сначала стоит разобраться с этим видео, а уж потом думать о дальнейшем…

Но Эмира покачала головой – почти что так, как если бы была счастлива и вымотана одновременно, – и сказала:

– Нет-нет, извините. Да. Да, мне это подходит.

– Правда?! – Аликс сама не ожидала, что выйдет так громко. Она зажала рот рукой, не сомневаясь, что Эмирины соседи услышали ее выкрик через стены, оштукатуренные «под попкорн». – Да?! Боже, мы будем так счастливы… Вы уверены, точно?

– О да, точно. – Эмира рассмеялась. – Я… мне определенно нужно больше рабочих часов.

– Господи, какая чудесная новость! Хорошо. Прекрасно. – Аликс сияла. – Брай, солнышко, ты слышишь? (Брайар безуспешно пыталась застегнуть шлем на животике.) Брай, в новом году Эмира будет оставаться у тебя ночевать! Правда, здорово?

– Мира? – Брайар поднесла к Эмире красную бутылочку с надписью «Темпл». – Мира, давай… давай положим сюда изюминки, на потом, окей?

Эмира сказала:

– Это очень хорошая идея.

Аликс снова опустилась на пятки:

– Итак, значит, с нового года?

Эмира вытерла глаза мизинцами:

– Да, это будет идеально.

– Все детали мы заранее утрясем и уладим, обещаю. Но одну вещь я хочу сказать прямо сейчас – только одну, последнюю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза