Нам выдали теплые коричневые куртки с капюшоном. Бывалого вида спелеолог проинструктировал нас о правилах безопасности, и мы гуськом двинулись за ним в недра Эмине-Баир-Хосар. Мы спустились по очень крутой бетонной дорожке в огромный зал с растущими вверх сталагмитами и свисающими со свода пещеры вниз сталактитами. Проводник наводил лазером-указкой на природные изваяния причудливой формы, с юмором указывая на их подобие животным и людям. Сталактиты были красиво подсвечены снизу и сбоку и действительно поражали своей девственной красотой. Трогать сталактиты и сталагмиты не разрешалось: человеческие микробы надолго задерживают естественное развитие этих каменных истуканов. Впрочем, посреди бетонной дорожки одиноко высился небольшого вида сталагмит сантиметров тридцать в высоту, не больше. Он был отполирован до блеска: именно этот сталагмит был отдан публике на растерзание. Я посмеивался: организаторы туров понимали, что запретить что-либо русскому человеку практически невозможно. Туристы непременно захотят пощупать сталагмиты – что ж, пожалуйста, вот вам сталагмит: трогайте и загадывайте желание! Я тоже протянул руку и коснулся пальцем едва заметного рисунка: на отполированном боку четко просматривался крошечный пятилистник; каждый лист был обрамлен по периметру тонкими иголочками и напоминал окаменевшего морского ежа. «Песчаный доллар», – пронеслось в голове, и моё сердце гулко и радостно забилось.
… Эта встреча произошла лет десять тому назад. Я, устав от долгой и томительной зимней сессии в институте и едва дождавшись весенних каникул, отправился с друзьями в путешествие по Мексике. Океанские волны в апреле обещали быть высокими и длинными, а сёрфинг – мирового класса. Двигаясь вдоль калифорнийского побережья и при каждой возможности «ловя волну», мы пересекли границу США – Мексика и продолжили своё путешествие на юг. Старенький фургон, забитый нашим туристическим снаряжением и досками для сёрфинга, вдруг сдал и стал оставлять большие масляные круги даже на коротких стоянках. Никто из нашей компании химиков не разбирался в моторах, и мы решили остановиться в ближайшем Сан-Хуанико, чтобы найти механика. В путеводителе по Мексике говорилось, что это – небольшая мексиканская деревня, существующая в основном за счет консервирования макрели. Что ж, – решили мы, – если есть рыбаки, то наверняка есть и механик, разбирающийся в моторах. К тому же рядом был знаменитый залив Скорпион, о котором мечтали даже самые избалованные калифорнийские сёрфенгисты.
На поверку Сан-Хуанико оказался быстро развивающимся чистеньким городком с гостиницей и ветряными установками. Консервировать макрель здесь давно перестали еще в восьмидесятых годах, – наш путеводитель безнадежно устарел. Впрочем, рыбный промысел здесь не прекращался даже в выходные, но вся рыба тут же экспортировалась в Китай. Примерно треть местного населения составляли американцы, которые приобрели здесь землю и наезжали в эти края на три, а то и на шесть месяцев в году. Мексиканцы сдавали туристам машины на прокат и брали их с собой на рыбалку. Они же в основном строили для американцев коттеджи и небольшие дома – палапы, высаживали деревья и всячески ухаживали за наделами наших соплеменников, когда работа требовала присутствие последних в Штатах.
Мы сдали машину в ремонт механику-мексиканцу, разбили палатки на песчаном пляже и смирились с мыслью о том, что здесь и проведем остаток своих каникул. Днем мы катались на серфингах, а вечера мы коротали в кабачке со смешным названием «Весенний ослик». Молодежь хорошо говорила по-английски, и мы уже поглядывали на местных черноглазых красавиц, иногда стайками забегающих в кабачок. Весна тревожила нас сладкими запахами, долетающими с гор; по ночам нас будил вой койотов, смешанный с лаем местных собак. Мы подолгу сидели у костра на берегу океанского залива, слушая рокот накатывающих на песчаный пляж волн. Огромные фрегаты кружили над нами по ночам, почти задевая нас своими крыльями – должно быть, они принимали нас за рыбаков. Мы разговаривали о красивых девушках, о будущем химии, удивительно гостеприимных мексиканцах, и обещали друг другу, что когда-нибудь приобретем здесь надел земли, – один на четверых, – построим палапу и будем приезжать в Сан-Хуанито на серфинг. Дни пролетали незаметно. Нашу машину починили, но мы всё медлили расстаться с Сан-Хуанито, не желая оставлять позади гостеприимный берег.