— Мы сегодня же ночью проникнем в подземку, — продолжил Холмс, — сделать это в принципе несложно, я знаю, где служебный вход. Только одежда нам понадобится другая — чтобы выглядеть соответствующе. Я переоденусь смотрителем городской канализации — якобы проверяющим уровень подземных вод, а ты будешь моей помощницей и защитницей от крыс. Говорят, там, в самой старой части канализации, живут особенно крупные особи, намного больше обычных. И страшно злые! Я, если честно, не верю в эти городские байки, но на всякий случай надо быть готовым ко всему. Впрочем, обычных крыс там тоже хватает, и ты сможешь от души налаяться и набегаться за ними, проявить свой охотничий талант.
Я довольно гавкнула: обожаю гонять этих наглых серых разбойниц! Вот уж я повеселюсь, полаю и разомну лапки!
Глава восьмая
Для такого грязного и мокрого (в прямом смысле слова) дела Холмс подготовился основательно: длинный непромокаемый плащ, кожаное кепи с двойным козырьком, не позволяющим воде затекать за шею, высокие сапоги-ботфорты. Само собой, плотные серые брюки и такая же куртка. Но все это — старое, потертое, что называется, видавшее виды.
Шерлок специально с утра не брился, поэтому к ночи его худое, изможденное лицо вполне соответствовало образу пожилого, опустившегося смотрителя коллектора. Шею он замотал рваным шерстяным шарфом, взял в руки большой керосиновый фонарь и длинную крепкую палку, чтобы гонять крыс, во внутренний карман положил еще один фонарик, запасной. И, само собой, захватил револьвер. Не лишняя предосторожность, учитывая, куда мы направляемся. Мало ли с кем нам придется столкнуться! И сколько времени пробыть в этом мрачном чреве Лондона…
Доктор Ватсон хотел идти с нами, но Холмс его отговорил — иначе разрушится образ, который он так тщательно создавал. В самом деле: замаскировать плотного, солидного Ватсона под уличного бродягу или же нищего, ночующего в городском коллекторе, никак не получится, фактура не та. Да и актерствовал наш милый доктор весьма посредственно, без должной правдоподобности. Нет у него сценического таланта, что делать! В отличие от Холмса, который без труда мог изобразить кого угодно.
Для большей правдоподобности Шерлок измазал лицо грязью и еще вылил на плащ полбутылки дешевого вина — чтобы пахло от него как от старого забулдыги. Эффект получился просто потрясающий: передо мной стоял пожилой, сгорбленный пропойца с сизым носом и колючей щетиной. Ничего общего с известным детективом! Меня Шерлок взял на поводок, сделанный из обрывка веревки — чтобы тоже не привлекала внимания. И в таком непрезентабельном виде мы поздним вечером, точнее, уже ночью вышли на улицу.
И сразу угодили в лапы полиции: невесть откуда взявшийся констебль решил доставить нас в участок для проверки личности и установления причастности к кое-каким мелким преступлениям. Действия полисмена, если подумать, были вполне разумными и понятными: Бейкер-стрит — приличная улица, на ней живут в основном солидные, добропорядочные горожане, а тут какой-то пьяный, грязный и весьма подозрительный тип. То ли бродяга, то ли нищий, то ли еще кто… Да еще с таксой на поводке! А вдруг он ее украл? Надо бы проверить!
К счастью, бдительным констеблем оказался наш старый знакомый Джон Доусон, после небольшого разговора и признания Шерлока в маскараде («нужно для нового дела!») нас благополучно отпустили. И мы наконец-то отправились к Тауэру — разумеется, пешком, ибо Холмса в таком виде не взял бы ни один кебмен. Я бежала рядом по скользкой после дождя брусчатке, мне было мокро, холодно и очень неприятно. Но я героически все терпела — чего только не сделаешь ради торжества правосудия!
К подземке на Тауэрском холме мы подошли со стороны Тринити-сквера. На холме, вернее глубоко под ним, вовсю кипела ночная работа. С правой стороны от нас слышалось тяжелое буханье парового молота, вбивающего в грунт стальные сваи, натужно грохотали машины, вгрызающиеся в черную толщу земли, раздавались резкие крики бригадиров и громкие приказы мастеров. Мы, сделав изрядный крюк, обошли стройку стороной, чтобы нас не заметили, а затем, миновав два дома, перелезли через небольшую чугунную ограду парка, продрались через низкий колючий кустарник и наконец оказались в нужном месте.