Джейд и Бринн выплыли на открытое место – туда, где катер замер в магически неподвижной воде. Затем вытянули руки к зазубренной дыре в металлическом корпусе.
– Хочешь наложить заклятие? – спросила Джейд. – Или это сделать мне?
– Понимаешь, Джейд, – отозвалась Бринн, – я по-прежнему мало что умею по части заклинаний.
– Но это ты сделала так, чтобы все в лагуне остановилось! Включая ведьму и сестер-шелки!
– Да, так вот, насчет этого… – протянула Бринн. – Я до сих пор не знаю, как я это сделала. Это просто как бы случилось.
– Ладно, – проговорила Джейд. – Я наложу заклятие.
– Если я сосредоточусь на твоем заклинании, влияние дружбы поможет усилить его? – спросила Бринн. – Мы же, ну, по-прежнему подруги?
– Ну конечно, подруги!
Джейд выполнила заклинание и направила его на брешь в днище катера, а Бринн сконцентрировалась на своей дружбе с Джейд. И, к удивлению обеих русалочек, металл начал срастаться. Вскоре дыра закрылась.
– Сработало! – вскричали подруги.
Но в этот самый миг они услышали крики и треск, с которым перестает действовать магия. Подруги помчались к берегу, чтобы выяснить, что случилось.
Морская ведьма высвободилась из пут заклятия Бринн. Родители русалочки были на поверхности и вели магическую битву с Федрой. Обе стороны швыряли друг в друга энергетические сферы и магические разряды молний. Федра палила из скипетра со своего места на камнях у пляжа. Родители Бринн отстреливались с позиции у кораллового рифа в сотне метров от берега.
Шелки тоже почти стряхнули с себя заклятие Бринн. Они потирали физиономии и трясли головами, точно просыпаясь от глубокого сна. На самом деле все вокруг пробуждалось от стоп-заклинания. Вода снова пришла в движение, рыба свободно поплыла дальше.
– Федра! – прокричала Дана, заглушая шум магических разрядов. – Перестань нападать! Сдавайся!
– Ни за что! – крикнула Федра в ответ. – Возвращайтесь в свои рыбьи пещеры, вы, жалкий морской народец! Только я могу спасти море!
С этими словами она выдала бешеный залп магических молний, направленных на родителей Бринн. Дана и Адриан наколдовали что-то вроде волшебных зеркал и использовали их как щиты, чтобы отбить атаку Федры.
– Что нам делать? – вскричала Джейд. – Мы можем им помочь?
– Не уверена, но давай подплывем туда! – ответила Бринн.
Подруги подобрались поближе. Теперь Сестрички Соуфилд окончательно пришли в себя и вступили в сражение, силой волшебства запуская в родителей Бринн магические снаряды. Бринн и Джейд пригнулись и пронеслись между всплесков и взрывов к Дане и Адриану.
– Она буквально лезет на рожон! – заметил Адриан, уворачиваясь от мощного разряда молнии.
Дана укрылась за своим зеркалом-щитом: сестры-шелки выпустили по ней испепеляющий залп магии.
– Мы так долго не продержимся!
В этот самый момент шипящая бомба концентрированной магической энергии, выпущенная скипетром Федры, разбила щит Адриана и опрокинула его в воду. С вскриком он исчез внизу. Федра крутанула скипетром и выстрелила очередной молнией. Ее сообщницы-шелки, как безумные, палили магическими снарядами. Через миг щит Даны треснул и она тоже погрузилась под воду. Бринн и Джейд нырнули следом: Федра дала новый залп со своей позиции на камне.
Адриан и Дана зависли в воде над рифом. Они оставались в сознании, но были ошеломлены и явно вымотаны битвой. Русалочки помогли взрослым забраться в укрытие среди кораллов.
– Мам! Пап! Вы в порядке?
– Кажется, да, – ответил Адриан. – Но наши силы на самом деле непригодны для сражений и битв.
– Да уж. – Дана потерла виски кончиками пальцев. – Румагия гораздо лучше подходит для защиты и исцеления, чем для того, чтобы нападать и причинять вред.
Вода над ними взорвалась: Федра и сестры-шелки вели огонь вслепую.
– Мам, пап, – проговорила Бринн, – вы еще не знаете, но это все моя вина. Я приняла несколько ужасно неправильных решений, и ничего этого не произошло бы, если бы не я. Позвольте мне вернуться и еще разок попробовать договориться с Федрой.
Дана, Адриан и Джейд уставились на нее, не веря ушам.
– Почему ты считаешь, что это
– Это длинная история, – пробормотала Джейд.
– Если мы вернемся наверх, она просто размажет нас по пляжу! – заявил Адриан. – Бринн, с чего ты взяла, что можешь ее урезонить?
– Не знаю, – ответила Бринн. – Просто у меня такое чувство, что она не совсем уж плохая. Можно я хотя бы попробую? Пожалуйста!
Над их головами разорвался очередной магический залп. Родители Бринн обменялись взглядами.
– Если они снова захватят контроль над катером, люди на борту окажутся в огромной опасности! – нахмурилась Дана. – Не говоря уже о коралловом рифе!
– Если мы отвлечем Федру и шелки хотя бы на несколько минут, возможно, катер успеет уплыть из зоны досягаемости их чар.
– Хорошо, – согласилась Дана. – Давайте попробуем, но Бринн понадобится защитный пузырь толщиной со шкуру кита. Давайте-ка все вместе!
Дана, Адриан и Джейд объединили усилия, чтобы создать вокруг Бринн пузырь. Он получился очень толстым и казался непробиваемым.