Читаем Талтос полностью

Он стал смеяться. Неужели это правда? Да, это так! Он прошел вперед, навис над ними, понуждая их отпрянуть назад. Юргарт размахивал факелом возле него: то ли чтобы обжечь, то ли чтобы лучше осветить.

— А-а-ах, Юргарт! — выкрикнул он и протянул руку, не обращая внимания на пламя, будто пытаясь схватить человечка за шею и поднять его в воздух.

С гортанными криками они рассеялись в темноте. Мужчины, одни мужчины, и то не больше четырнадцати — в лучшем случае. Одни мужчины. Ох, какого черта Сэмюэль не сказал ему об этом?

Он медленно опустился на колени. Он хохотал. Даже позволил себе откинуться на землю, на лесной ковер, чтобы посмотреть прямо сквозь кружево сосновых ветвей на сверкающую звездную россыпь над барашками облаков и на луну, спокойно плывущую на север.

Но ему следовало знать. Он должен был вычислить. Он мог бы это предположить, когда был здесь последний раз; женщины были старые и больные, они швыряли в него камнями и бросались к нему, чтобы прокричать проклятия ему в уши. Он чуял запах смерти вокруг себя. Он уже чуял ее, но это не был кровавый запах женщин — это был сухой, кислый запах мужчин. Он перевернулся и уткнулся лицом в землю. Его глаза снова закрылись. Он слышал, как они суетливо бегают вокруг него.

— Где Сэмюэль? — спросил кто-то из них.

— Скажи Сэмюэлю, пусть возвращается!

— Почему ты здесь? Ты освободился от проклятия?

— Не смейте говорить со мной о проклятии! — выкрикнул он и сел Чары были разрушены. — Не смейте со мной разговаривать, вы, мразь! — На этот раз ему удалось схватить, но не маленького человечка, а пылающий факел, и, поднеся его к лицу, он почуял несомненный запах горящего человечьего жира. С отвращением он отбросил факел от себя.

— Будь проклята в аду, окаянная чума! — завопил он.

Один из них ущипнул его за ногу. Камень порезал щеку, но не глубоко. В него швыряли палки.

— Где Сэмюэль?

— Это Сэмюэль послал тебя к нам?

И тут громкое фырканье Эйкена Драмма заставило всех притихнуть.

— У нас был вкусный цыган на ужин, о да, но Сэмюэль забрал его к Эшлеру!

— Где наш цыган? — вскричал Юргарт.

Смех. Издевательские крики и возгласы; потом ухмылки и проклятия.

— Пусть дьявол унесет тебя домой по кускам! — вскричал Юргарт.

Барабаны зазвучали снова. А из дудок вырывались дикие звуки.

— А вы, все вы, попадете в ад! — кричал Эш. — Почему бы мне не отправить вас туда сейчас же?

Он повернулся и помчался снова, не представляя сначала, в каком направлении. Но подъем оказался равномерным, и это обстоятельство послужило наилучшим проводником Слыша хруст под ногами, треск в кустах и почуяв воздух, устремившийся за ним, он понял, что спасся от этих жутких барабанов, от этих несносных дудок и от их издевательств.

Очень скоро он осознал, что больше не слышит их музыку и гнусавые голоса. Наконец он остался в одиночестве.

Задыхающийся, с болями в груди, с ноющими ногами, распухшими ступнями, он шел медленно, пока, после очень продолжительного времени, не вышел на дорогу и ступил на асфальт, словно пребывая во сне, и снова оказался в мире, который был ему знаком, в пустом, холодном и безмолвном. Звезды наполнили сиянием небеса. Луна приподняла свою вуаль и затем опустила ее снова, и легкий ветерок заставил едва заметно трепетать сосны, столь нежно, что опустился ниже, как бы понуждая их распрямиться.

Когда он появился в гостинице, Лесли, его маленькая помощница, ожидала наверху. Тихо вскрикнув, потрясенная, она приветствовала его и быстро принялась снимать с него разорванное в клочья пальто. Поднимаясь по лестнице, она держала его за руку.

— Ах, как тепло. Так тепло.

— Да, сэр, и такое же теплое молоко.

У кровати стоял высокий стакан. Эш выпил его до дна. Она расстегивала пуговицы на его рубашке.

— Благодарю вас, дорогая. Моя драгоценная, — сказал он.

— Спите, мистер Эш, — отозвалась она.

Он тяжело опустился на постель и ощутил, что его накрывают большим пуховым одеялом, кладут взбитую подушку ему под щеку. Как мягка и приятна вся кровать, принявшая его в свои объятия и погружающая его в первый сон и тянущая его куда-то в глубину.

Долина, моя долина, озеро, мое озеро, моя земля.

Предатель своего собственного народа

Утром он быстро позавтракал у себя в комнате, пока его штат готовился к незамедлительному возвращению. Нет, на этот раз он не собирается спуститься вниз к Кафедральному собору, сказал он. И да, он прочел статьи в газетах. Святой Эшлер, да. Он тоже слышал эту сказку. И юная Лесли была так озадачена.

— Вы хотите сказать, сэр, что не за тем приехали сюда, не для того, чтобы увидеть гробницу этого святого?

Он только пожал плечами.

— Мы еще сюда вернемся, моя милая.

В другой раз, быть может, они совершат такую небольшую прогулку.

Сэмюэль ожидал его возле машины. Он был опрятно одет: костюм из твида, свежая накрахмаленная белая рубашка с галстуком — и выглядел маленьким джентльменом. Даже его рыжие волосы были достойно причесаны, и лицом он походил на респектабельного английского бульдога.

— Ты оставил цыгана одного?

— Он ушел, пока я спал, — признался Сэмюэль. — Я не услышал. Он ничего не похитил. Не оставил даже записки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика