Читаем Там, где живут боги полностью

— Зачем Богам понадобилось создавать людей? Жили они себе сами на планете, обустраивали быт, создавали империи, выстраивая свою иерархию. Ссорились, мирились, воевали, влюблялись, размножались. В общем, было у них всё как у людей. Только за одним исключением: они не умирали. Вместо смерти Богов изгоняли в Тартар, который находился глубоко под землёй. Преступники и предатели ссылались туда сначала Ураном, а потом Зевсом на века и почти никогда не возвращались. Могущественные титаны и титаниды, непобедимые гиганты и гигантохейры, страшные циклопы, прелестные хариты, мудрые музы, услужливые нимфы, справедливые оры и другие многочисленные божества прекрасно сосуществовали друг с другом, создавая, облагораживая и защищая свои владения. Все они жили на благо Земли и всего, что на ней создавалось: морей, рек, озёр и океанов, гор и лесов. И было бы так всегда, если бы однажды — по предсказанию оракула самим Богам не понадобилась бы помощь от смертных существ.

Голос верховного жреца «Археллина» Ореста звучал спокойно, но его слова волновали каждого, кто присутствовал на очередном собрании, именуемом симпозиумом.

Статуи древних Богов, алтарь в центре небольшого зала, лавровые листья, жертвенная тренога для возлияний. Все эти атрибуты в сочетании с сильным запахом благовоний создавали образ того мира, для которого каждое божество имело значение. Потому что люди, находившиеся сегодня в этой комнате, верили в то, что для Богов так же ценна каждая жизнь, как и благоустройство мира, который они сотворили.

За огромным, покрытым красным бархатом столом собрались члены Верховного совета этнической религии со всей страны. На подносе были выставлены угощения в виде сезонных фруктов и ягод, орехи, оливки и ячменное печенье, принесённые и привезённые из разных уголков Греции в дар Богам. В самом центре стояли кофейник с горячим кофе, графин с водой и серебряная амфора с домашним вином. Разговор обещал быть долгим.

— Дорогие друзья, братья и сёстры, — сказал Орест, — должен признаться, что я искренне рад тому, что вы собрались сегодня здесь, в Салониках, и благодарен за проявленное к нам доверие. Не буду долго вас томить и перейду сразу к теме. Мы все знаем, что далеко не каждому выпадает шанс хотя бы раз в жизни встретиться с божеством. Я бы сказал, таких — единицы. Но именно эти единицы положили начало возрождению национальной политеистической религии. Без их откровений, кто знает, сколько ещё мы бы блуждали в христианских потёмках. Великой жрице Дафне посчастливилось встретиться даже не с одним Богом, а с несколькими божествами. Всё это описано в её дневнике, который она вела при жизни. К сожалению, Боги и Богини не часто радуют нас своим присутствием. Возможно, они появляются в человеческом виде и по каким-то причинам не обнаруживают себя. По мнению Дафны, которую не раз посещали видения, таков был приказ Зевса. Возможно, он не считает смертных и бессмертных готовыми к встрече друг с другом. Нам такое предположение старой жрицы дало толчок к более частым и активным священнодействиям и таинствам в честь древних Богов, дабы призвать их вернуться к людям и спасти человечество и Землю от катастроф. Наши старания и вера оказались не напрасны.

Орест сделал паузу, сидящие за столом с нетерпением ожидали продолжения.

— Итак, дорогие друзья, у меня для вас две новости: одна — хорошая, другая — плохая. Хорошая новость заключается в том, что они снова стали появляться.

Все тут же заговорили разом, кто с недоверием, кто с восторгом:

— Перед кем они явились? Говори яснее!

— Кто появился? Дионис? Аполлон? Гермес?

— Неужели Гера?

— Афродита! — сказал Орест громко, чтобы перекричать взволнованных людей. — Она приходила к Дафне, потом к её внучке, а теперь посещает правнуков великой жрицы. Как будто Богиня Любви преследует какую-то цель, общаясь с членами одной семьи.

— Где доказательства? — строго поинтересовался Филипп, который приехал из Афин и так же, как и многие из присутствующих, стоял у основ возрождения этнической религии. — Откуда эти люди знают, что это Богиня?

— Если я хорошо помню, внучка Дафны — православная христианка, — поднялась со своего места женщина по имени Олимпия, приехавшая из города Литохоро, — все члены семьи Венетисов глубоко верующие, среди них даже паломники есть. Муж Деспины — известный архитектор, спонсировал строительство храмов. Кажется, в Интернете недавно сообщалось о его кончине.

— Вы правильно говорите, — послышался голос Деспины из-за плохо освещённой части стола. Она посмотрела в глаза членам Верховного совета. — Позвольте представиться, Деспина, внучка Дафны.

Все замолчали и с интересом стали разглядывать женщину с седыми волосами, собранными на затылке в гладкий пучок.

— Вы правы, до недавнего времени я действительно исправно ходила в церковь, посещала монастыри, делала подаяния и молилась перед православными иконами. Пока Афродита не пришла ко мне. Во второй раз.

— Во второй? То есть… Она приходила к вам и раньше?

— Как вы могли оскорбить Богиню, вернувшись в лоно христианской церкви!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика