Читаем Там, где живут боги полностью

— Погодите, а как вы вообще поняли, что это она?

Все присутствующие загалдели разом.

— В том то и дело, что в первый раз я ничего не поняла, — спокойно отвечала на вопросы Деспина. — Афродита и Адонис были простыми ребятами в нашей компании. Мне было тогда восемнадцать. Мы примкнули к движению хиппи, и все вместе жили на природе в течение трёх лет. Афродита спасла мне жизнь, только я не поняла её знака, решив, что это Бог отвёл меня от беды. Господь Бог! И всю жизнь я благодарила только Его. Но на тот момент я ещё не была религиозным человеком. Мои родители были учёными и поклонялись науке.

Деспина сделала паузу и всмотрелась в глаза присутствующих. Убедившись в том, что её внимательно слушают, она продолжила:

— Во второй раз Афродита пришла к нам домой под видом подруги моей младшей дочери Кейси.

— При всём уважении, кирия Деспина, — раздался незнакомый голос из зала, — откуда вы знаете, что это именно та Афродита? Мало ли Афродит во всей Греции, как, впрочем, и Адонисов!

— Она приходит ко мне, стоит мне мысленно её позвать. Вернее, приходила…

— Это вторая, плохая новость, друзья мои, — прервал её Орест. — Никос, младший сын Деспины и правнук жрицы Дафны, влюбился в эту девушку, и у них случилась интимная близость.

— С Богиней Афродитой?!

По залу прокатился смешок. Отовсюду посыпались шутливые реплики:

— Мою жену зовут Афродита, может, и она Богиня, да только сильно заколдованная?

— А моя уж точно Гера, хотя по ночам превращается в настоящую Афродиту!

— Деспина, веди сюда своего сына, мы расскажем ему, что все мы понемногу Аполлоны, Зевсы и Гермесы!

Греки разгалделись не на шутку.

Орест терпеливо дождался, пока народ успокоится, а потом притушил свет и включил прожектор. На стене появилась чёрно-белая, слегка пожелтевшая от времени фотография. На ней были изображены три девушки, видимо подруги, одетые и причёсанные по моде того времени. Затем её сменила другая фотография, только уже цветная, более современная, где были запечатлены две девушки, блондинка и брюнетка, с длинными распущенными волосами, с вплетёнными в них бусинами, ракушками и бубенчиками. Блондинка с цветком у виска сильно напоминала одну из подруг на предыдущем снимке. Третья фотография была цифровой, отличного качества и, возможно, сделанная самым современным мобильным телефоном. На ней так же присутствовала одна из девушек с предыдущих двух снимков. Орест щёлкнул, и все три изображения встали в ряд. Он указал на чёрно-белую фотографию с тремя девушками:

— Это — всем нам известная и уважаемая Дафна со своими подругами. Одну из них звать Афродитой, и это фото тысяча девятьсот двенадцатого года. Им здесь примерно по восемнадцать лет. А вот Деспина, внучка Дафны, со своей подругой Афродитой, и это тысяча девятьсот семьдесят восьмой год. А тут Кейси, дочь Деспины, соответственно, со своей Афродитой. Снимок сделан в две тысячи пятнадцатом году.

Все внимательно вглядывались в фотографии. Некоторые встали и подошли поближе.

Первым заговорил Филипп:

— Девушки действительно похожи, но мы не можем говорить о божественной принадлежности лишь на одном основании их идентичности. Всем известно, что в мире полно двойников.

— У неё в глазах свет, — ответила ему Деспина. — Здесь его не видно, но он есть. Попробуйте увеличить глаза Афродиты на последней фотографии.

Орест увеличил две пары глаз на весь экран. В черных радужках Кейси отражались телефон, листья деревьев и тени прохожих. Глаза Афродиты сверкали миллионами огней, как будто бы она смотрела на звёздное небо. В них волшебным образом переливались солнечные блики с лунным сиянием. Этот взгляд был нежнее материнского, желаннее всех влюблённых на земле. Он манил, волновал, очаровывал, соблазнял, звал за собой куда-то далеко, во Вселенную… Никто не мог оторваться от этих глаз. Они как будто были живыми. Казалось, они вели в бессмертие.

Воспользовавшись всеобщим ошеломлением, Орест произнёс:

— Афродита в беде. Вернее сказать, по мнению Деспины, она в беде. А если быть ещё точнее, то в этом уверен Никос. Афродита пришла на похороны его отца, где присутствовали два священника.

— Кто-нибудь её видел?

— Нет, в том-то и дело, что никто не успел её заметить, кроме Никоса. Едва она перешагнула порог, как какой-то, внушительных размеров мужчина мгновенно увёл её. По словам парня, все произошло молниеносно.

— Арес! — воскликнули Олимпия и сидящая напротив неё женщина одновременно.

— Думаете, всё повторится? Вы полагаете, что Бог Войны через несколько тысячелетий вновь приревновал свою возлюбленную к смертному, как когда-то к Адонису? — спросила Деметра.

— Что вы хотите этим сказать? — Деспина побледнела и запнулась. — Что мой сын в опасности?

— Не думаю. После случая с Адонисом и у Афродиты, и у Ареса были и другие связи.

— Но не любовь! — в отчаянии вскрикнула мать.

— При всём уважении, кирия Деспина, откуда вы знаете, что богиня влюблена в вашего сына?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика