Они посмеялись, но в следующую секунду лица обоих вновь стали серьезными.
— Будь осторожна и скорее возвращайся домой.
Вновь обнявшись, они сказали друг другу какие-то слова, слышимые лишь им двоим, и Кинтана вернулась в повозку. Едва мы скрылись с поля зрения генерала, как глаза женщины вновь наполнились слезами. Мама утешала ее, но я не имел понятия, что нужно говорить в такие моменты. Я не мог гарантировать ее возвращения домой, даже не знал, что произойдет, когда мы вернемся на поверхность. Поэтому решил просто промолчать, уперевшись взглядом в окно.
Глава 10. От привала до привала
На поверхности, как назло, светило яркое солнце, даже единого облачка на небе не проплывало. Обычно в первую половину осени начинается сезон дождей, но в этом году все было иначе. Начиная от погоды и заканчивая моей жизнью — все кардинально поменялось. Я впервые задумался, а как мне быть дальше? Какие действия мне нужно предпринять, чтоб достичь цели в моем нынешнем положении? Я стал никем. Я больше не имел права вести за собой мое тайное войско, ведь ситуация стала во много раз опаснее.
Чтоб скрыть Кинтану от солнечных лучей, я сразу же накинул на нее свой плащ. Поскольку при передвижении на ее кожу все равно попадали бы лучи, у меня было лишь одно решение: нести женщину на руках, полностью обернув в плащ, ведь просто сидеть и ожидать наступления ночи, а заодно и преследователей — точно не лучший вариант.
Кинтана сперва смутилась такому предложению, но выбора у нее не было. Я подхватил ее на руки, но со снаряжением она оказалась достаточно тяжелой, чтоб мне приходилось делать перерывы каждый час пути, а ведь впереди было еще пять дней, а то и больше. На спине я не мог ее нести, ведь закрыть все части ее тела в таком положении достаточно сложно.
Идти нам пришлось по подножию гор, разделяющих царство людей и темных эльфов. Вершины гор — белые даже летом — казалось, достигали небес, но по сравнению с Баосскими горами, которые изнутри были забиты драгоценными камнями и серебром, представляли совсем малую ценность, несмотря на свое великолепие. Помимо драгоценных камней, у подножия Баосских гор протекает река, неподалеку от которой расположилось еще и месторождение золота. Однако красотой та гора вовсе не отличалась, да и живописных видов возле нее не было, но ради владения ею были пролиты литры эльфийской и гномьей крови.
Чтоб попасть в южные земли гномов, нам было необходимо пересечь четыре людские деревни. К счастью, на юге есть где устроить ночлег. Внебрачный сын короля царства людей точно позволит нам остаться, но до него нам еще было нужно добраться.
— Нам нужна людская одежда, чтоб не привлекать к себе излишнее внимание, — предложила мама. — Завтра в деревне одолжим.
— Мы попадем туда чуть позднее. Сперва нужно кое-что проверить у южных врат царства темных эльфов, поэтому наш путь ляжет вдоль гор.
— Что же?
— Вычислил ли я предателя.
— Ты думаешь, это Раши? — Спросила Кинтана из-под плаща.
— Я не знаю и еще точно не уверен в этом. Так, предположения.
— Там еще не стемнело? У меня уже спина болит.
— Не поверишь, но у меня тоже. И не только спина. Через несколько минут солнце скроется за хребтами.
Я опустил Кинтану и, как только солнце скрылось, снял с нее плащ. Она сперва щурилась даже от тусклого света с непривычки, но через несколько минут уже радостно осматривала горы, под которыми жила три века и видела лишь изнутри. С полным заходом солнца она вовсе осмелела и отбегала к прилегающему лугу, чтоб собрать букет, который с яркой улыбкой вручила моей матери, а потом еще собрала и для меня. В который раз меня поражало простодушие этой женщины, хотя, даже язык не поворачивается так называть ее. Хоть ей и три сотни лет, она все еще будто маленькая девочка, но с сильным характером и отличными навыками.
— Кинтана, у нас же нет с собой тары… — Заметила мама, вдыхая аромат цветов. Когда она жила во дворце, в королевских покоях всегда стояли свежие цветы, запах которых въедался в стены, ткани и даже кожу матери.
Кроме мамы, я встречал лишь одну женщину, чья кожа тоже была напитана ароматами цветов и это была Элинель. Именно ее запах и вскружил мне голову при первой встрече. Эта женщина напомнила мне о моем детстве, но ее так же быстро украли у меня, как и мое детство. В день ее наказания я пожертвовал всем, чтоб спасти ее, однако свою черту она утратила очень быстро, окунувшись в жизнь подземелья. Теперь от нее исходил лишь запах трав, как и положено лекарю. Мой интерес быстро к ней угас.
— Я могу вплести их Вам в волосы. Я часто заплетала Линдею, вплетая бусины в косы.
— У нас нет на это времени, — нахмурился я на это предложение, но все же подаренный букет из рук не выпускал, хотя наверняка выглядел с ним нелепо.
Кинтана виновато опустила голову, и ее активность моментально испарилась.
— Нориндан, думаю, пять минут нас не спасут, — вступилась мама.