Читаем Танец с Фредом Астером полностью

How About You? – «А вы?» (англ.). 1941. Музыка – Бертон Лейн (Burton Lane). Слова – Ральф Фрид (Ralph Freed). Из киномюзикла «Юнцы на Бродвее» (Babes on Broadway, 1941), где ее исполняет Джуди Гарленд (Judy Garland). В 1942 году песню записал оркестр Томми Дорси (Tommy Dorsey and His Orchestra), вокальную партию исполнил Фрэнк Синатра (Frank Sinatra). Из этой же песни взяты названия глав 25 и 26.


21. Lover Man (Oh, Where Can You Be)

Lover Man (Oh, Where Can You Be?) – «Любимый мой (о, где же ты?)» (англ.). 1945. Музыка и слова – Джеймс Эдвард Дэвис (James Edward Davis), Рам Рамирес (Ram Ramirez), Джимми Шерман (Jimmy Sherman). Песня была написана для Билли Холидей (Billie Holiday) и стала одной из знаковых в ее репертуаре. Одними из первых свои версии также записали Диззи Гиллеспи (Dizzy Gillespie) и Чарли Паркер (Charlie Parker).


22. Elite Syncopations (Rag Time)

Elite Syncopations – «Особые синкопы». 1902. Музыка – Скотт Джоплин (Scott Joplin).

Easy Winners – «Очевидные победители». 1901. Музыка – Скотт Джоплин (Scott Joplin).


23. Moonlight in Vermont

Moonlight in Vermont – см. примеч. к главе 9.

Buttons and Bows – «Пуговки и бантики» (англ.). 1948. Музыка – Джей Ливингстон (Jay Livingston). Слова – Рэй Эванс (Ray Evans). Написана для фильма «Бледнолицый» (The Paleface, 1948), где ее исполняет Боб Хоуп (Bob Hope). Получила премию «Оскар» как лучшая песня. Одну из первых пластинок с этой песней записала Дина Шор со своим коллективом (Dinah Shore and Her Happy Valley Boys).

Again – «Опять» (англ.). 1948. Музыка – Лайонел Ньюман (Lionel Newman). Слова – Доркас Кокран (Dorcas Cochran). Звучит в фильме «Придорожное заведение» (Road House, 1948) в исполнении Иды Лупино (Ida Lupino). В 1949 году песню записал Вик Дамоне (Vic Damone and Glenn Osser’s Orchestra).

Соната К263 (ми минор). Между 1733 и 1757. Музыка – Доменико Скарлатти (Domenico Scarlatti). Композитор написал более пятисот сонат для клавишных инструментов. Большинство из них не публиковались при его жизни, поэтому точное время создания конкретной сонаты установить невозможно.


24. Mañana (Is Soon Enough for Me)

Mañana (Is Soon Enough for Me) – «Завтра (будет самое время)» (исп., англ.). 1947. Музыка и слова – Дейв Барбур (Dave Barbour), Пегги Ли (Peggy Lee). Первая запись – в исполнении Пегги Ли и коллектива Барбура (Dave Barbour and The Brazilians). Юмористическая песня рассказывает о стереотипном легкомысленном латиноамериканце, который откладывает все дела на завтра.

Again – см. примеч. к главе 23.

Six Lessons from Madame La Zonga – «Шесть уроков у мадам Ла Зонги» (англ.). 1940. Музыка – Джеймс Монако (James V. Monaco). Слова – Чарльз Ньюман (Charles Newman). Среди первых исполнителей – оркестры Джимми Дорси (Jimmy Dorsey and His Orchestra) и Чарли Барнета (Charlie Barnet and His Orchestra). Песня легла в основу одноименного фильма 1941 года, герои которого отправляются на Кубу учиться румбе.

I’M BEGINNING TO SEE THE LIGHT

I’m Beginning to See the Light – «Теперь я вижу свет» (англ.). 1944. Музыка – Дюк Эллингтон (Duke Ellington), Джонни Ходжес (Johnny Hodges), Гарри Джеймс (Harry James). Слова – Дон Джордж (Don George). Первым песню записал оркестр Гарри Джеймса (Harry James and His Orchestra), почти сразу же за ним – Дюк Эллингтон со своим коллективом и Элла Фицджеральд (Ella Fitzgerald) с The Ink Spots.


25. I like New York in spring…

I like New York in spring – «Я люблю Нью-Йорк весной» (англ.) – перефразированная строчка I like New York in June («Я люблю Нью-Йорк в июне») из песни How About You? – см. примеч. к главе 20. В обиходе эту строку нередко цитируют именно в таком неточном виде.


26. …how about you?

…how about you? – «…а вы?» (англ.) – см. примеч. к главе 20.


27. Let a Smile Be Your Umbrella

Let a Smile Be Your Umbrella (On a Rainy Day) – «Пусть улыбка будет твоим зонтиком (в дождливый день» (англ.). 1927. Музыка – Сэмми Фейн (Sammy Fain). Слова – Фрэнсис Уилер (Francis Wheeler), Ирвинг Кэхал (Irving Kahal). Среди первых исполнителей – коллективы Роджера Вулфа Канна (Roger Wolfe Kahn and His Orchestra) и Майка Маркла (Markel’s Society Favorites).


28. If What You Say Is True

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези