Читаем Танец с Фредом Астером полностью

Suppertime (также Supper Time) – «Время ужина» (англ.). 1933. Музыка и слова – Ирвинг Берлин (Irving Berlin). Первое исполнение – Этель Уотерс (Ethel Waters). Написана для ревю «Когда тысячи аплодируют» (As Thousands Cheer, 1933), которое стало первой бродвейской постановкой, где имя чернокожей артистки (Этель Уотерс) указывалось на афишах наравне с именами белых исполнителей. Лирическая героиня песни оплакивает мужа, которого линчевали.

Cream Puff – «Заварное пирожное с кремом» (англ.). 1937. Музыка – Франклин Маркс (Franklyn Marks). Исполняет оркестр Арти Шоу (Artie Shaw and His Orchestra).

One, Two, Button Your Shoe – «Раз, два, застегни ботинок» (англ.). 1936. Музыка – Артур Джонстон (Arthur Johnston). Слова – Джонни Берк (Johnny Burke). Написана для фильма «Пенни с небес» (Pennies from Heaven, 1936), где ее исполняет Бинг Кросби (Bing Crosby). Также входила в репертуар Билли Холидей (Billie Holiday) и Арти Шоу (Artie Shaw).


15. Blues in the Night

Blues in the Night – «Блюз в ночи» (англ.). 1941. Музыка – Гарольд Арлен (Harold Arlen). Слова – Джонни Мерсер (Johnny Mercer). Написана для одноименного фильма. В 1940-е годы песню также записали Арти Шоу (Artie Shaw and His Orchestra) (вокал и партия трубы – Хот Липс Пейдж (Hot Lips Page)), Дина Шор (Dinah Shore), Бинг Кросби (Bing Crosby) и другие.

«Песня индийского гостя» из оперы «Садко». 1898. Музыка – Николай Римский-Корсаков. Инструментальная версия этой арии была известна в англоязычном мире под названием Song of India («Песня об Индии»). В 1937 году ее записал оркестр Томми Дорси (Tommy Dorsey and His Orchestra).

Moon Over Miami – «Луна над Майами» (англ.). 1935. Музыка – Джо Берк (Joe Burke). Слова – Эдгар Лесли (Edgar Leslie). Впервые ее записал оркестр Роя Смека (Roy Smeck and His Orchestra), а в 1940-е – коллективы Вона Монро (Vaughn Monroe and His Orchestra) и Томми Дорси (Tommy Dorsey and His Orchestra). Инструментальная версия композиции звучит в одноименном фильме (Moon Over Miami, 1941).

She Didn’t Say Yes – «Она не сказала „да“» (англ.). 1931. Музыка – Джером Керн (Jerome Kern). Слова – Отто Харбах (Otto Harbach). Звучала в бродвейском мюзикле «Кошка и скрипка» (The Cat and the Fiddle, 1931) и его экранизации 1934 года. В 1931 году песню записал оркестр Лео Рейсмана (Leo Reisman and His Orchestra).


16. Strange Drink

Strange Drink – отсылка к знаменитой песне Билли Холидей (Billie Holiday) Strange Fruit – «Странный плод» (англ.). 1939. Музыка и слова – Абель Миропол (Abel Meeropol) под псевдонимом Льюис Аллан (Lewis Allan). Текст будущей песни, стихотворение под названием «Горький плод» (Bitter Fruit), Миропол написал под впечатлением от фотографии публичного линчевания двух афроамериканцев, выражая протест против расизма в США. Он опубликовал стихи в 1937 году, а затем сам положил их на музыку и стал первым исполнителем песни. В 1939 году ее включила в свой репертуар Билли Холидей, и именно в ее исполнении Strange Fruit стала легендарной песней протеста и символом борьбы за права человека. Журнал Time назвал ее главной песней XX века.

Midnight Sun – «Полночное солнце» (англ.). 1947. Музыка – Сонни Берк (Sonny Burke), Лайонел Хэмптон (Lionel Hampton). Слова – Джонни Мерсер (Johnny Mercer). Впервые записана в исполнении оркестра Лайонела Хэмптона (Lionel Hampton and His Orchestra).

Fine and Mellow – «Чудесный и приятный» (англ.). 1939. Музыка и слова – Билли Холидей (Billie Holiday).

My Man – «Мой мужчина» (англ.). 1920. Музыка – Морис Ивен (Maurice Yvain). Слова – Жак Шарль (Jacques Charles), Альбер Виллемец (Albert Willemetz) (франц.), Ченнинг Поллок (Channing Pollock) (англ.). Французский хит Mon Homme был очень быстро переведен на английский и уже в 1921 году завоевал успех в ревю «Безумства Зигфелда» (Ziegfeld Follies) в исполнении Фанни Брайс (Fanny Brice). В 1937 году песню записала Билли Холидей (Billie Holiday) с оркестром Тедди Уилсона (Teddy Wilson and His Orchestra).

Now or Never – «Сейчас или никогда» (англ.). 1949. Музыка и слова – Кертис Льюис (Curtis Lewis), Билли Холидей (Billie Holiday). Билли Холидей записала песню с оркестром под управлением Сая Оливера (Sy Oliver).

Body and Soul – «Тело и душа» (англ.). 1930. Музыка – Джонни Грин (Johnny Green). Слова – Эдвард Хейман (Edward Heyman), Роберт Саур (Robert Sour) и Фрэнк Эйтон (Frank Eyton). Песня была написана для британской актрисы и певицы Гертруды Лоуренс (Gertrude Lawrence), а в США впервые исполнена Либби Холман (Libby Holman) в бродвейском мюзикле «Третий лишний» (Three’s a Crowd, 1930). Это одна из наиболее часто записываемых песен эпохи до рок-н-ролла. В репертуар джазовых исполнителей ее ввел Луи Армстронг (Louis Armstrong).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези