Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Просто идем, - терпеливо повторил Ватсон и повел Вайт к своей машине.


Дарья пожала плечами, покосилась на Мэри, которая скрывала и взгляд, и улыбку, и последовала за Джоном. Они дошли до машины мужчины, и Ватсон подвел ее к багажнику. Что происходит? Это единственный вопрос, который волновал Вайт. Она ожидала какой-то дурацкой выходки, однако когда багажник открылся, она увидела не очень приятную картину, а именно подтверждения словам своих друзей.


- Серьезно?

- Я же говорил, он на грани, - Джон указал на Холмса, который злой и срюченный лежал в багажнике. – Помешался на каком-то Смите, слетел с катушек. Стрелял по стенам.

- Ну, это нормальное явление, - Дарья усмехнулась.


Шокированный, растерянный и негодующий вид Шерлока вызывал улыбку, и даже желание рассмеяться. Однако его лицо и похудевший вид говорил о том, что мужчина и правда нездоров, но только что это, наркотики или симуляция?


- Я не помешался, я просто готовил дело, - неожиданно бодро выпалил Холмс.

- Готовил дело? – зло переспросил Джон. – Он чокнулся, я тебе говорю, - мужчина перевел взгляд на Дашу, которая совершенно не знала, как себя вести.

- Достаньте меня.


Джон закатила глаза, но все же помог другу вылезти из багажника. Вайт подозрительно при этом оглядывала Шерлока, пытаясь понять, что с ним не так. Она словно отказывалась верить в то, что он на самом деле снова попался на удочку наркотиков.


- Я в полном порядке, - Холмс слегка пошатнулся. – Почти.

- Боже мой, для чего тебе это все? – Джона снова прорвало. То же самое было и на Бейкер-Стрит тремя часами ранее.

- Чтобы привлечь внимание Смита, я же говорил.

- Вот, это он бормочет весь день, - сокрушаясь, пояснил Дарье Джон.

- Кто такой Смит?

- Карвелтон Смит,- оживленно начал объяснять Шерлок. – Убийца.

- И зачем было глотать наркоту? – Даша прищурилась, подойдя к нему вплотную, а Холмс лишь улыбнулся.

- Чтобы привлечь его внимание.

- Или чтобы забыться, - встрял Джон.

- Бога ради, Джон, жалостью я ее, - Шерлок кивнул в сторону Даши. – Не верну. А за наркотики еще и получу вдвойне. А вот интересным делом, - Холмс снова посмотрел на Дашу. – Я бы мог тебя заинтересовать.

- Не заинтересовал, - Вайт резко развернулась и пошла в стону дома.


Холмс тут же последовал за ней, еле справляясь со своим длинным халатом, в котором его Ватсоны и привезли. Шерлок был очень рад увидеть Дашу, хоть и подозревал, что это наркотики травмируют его разум. Хотя он употребил не настолько много, чтобы быть жертвой подобных галлюцинаций, а значит, она здесь. Было приятно снова говорить с ней и даже просто видеть, пусть она и злится.


Даша же не представляла, что чувствовала. Злилась, это сто процентов. Холмс прав, за наркотики она отвинтит ему голову, но это потом, когда девушка убедится, что это не очередная театральная постановка. Плюс еще рассказы о каком-то убийце по имени Карвелтон Смит. Признаться, Даша слышала об этом человеке, но в подробности не вдавалась.


- Наши друзья психи, ты знала, - Шерлок говорил так, будто все снова стало одно на двоих, будто она уже простила его и все как всегда. Очередная переоценка своих гениальных идей.

- Не больше, чем ты, - фыркнул Джон.

- Ну, зато, - Мэри встала, увидев друзей. – Вы поговорите.

- О чем говорить? – Даша резко повернулась к Холмсу. – Что ты опять выдумал?

- Я ничего не выдумал. Я знаю, что этот Смит серийный убийца, и ты поможешь мне его разоблачить.

- Правда? – Даша ухмыльнулась.

- Брось, тебе ведь скучно. Один я не справлюсь.

- Справишься.

- Я же говорил, ему нужна ты, - Джон вздохнул, приземляясь в кресло, словно ожидая какой-то театральной сцены.

- Ты так ей говорил? - Шерлок покосился на друга, улыбнувшись уголками рта. – Это правда.

- Так ладно, тебе, очевидно, надо либо к наркологу, либо к психиатру. Но я бы отправила тебя в морг.

- Обязательно, но сначала мы должны поймать этого человека. Он чудовище. Псих. Еще хуже, чем я.

- Неужели!? – Вайт закатила глаза.

- Слушай, я знаю, я поступил как последняя свинья. Я бы мог извиниться еще сто раз, но какой в этом смысл, на тебя это не подействует, - Шерлок словно забыл, что в комнате есть и другие люди, кроме него и Даши. – Но давай попробуем хотя бы поработать вместе. Мне это нужно. Я сдал позиции, без тебя я не справлюсь.


Джон глянул на Мэри, потому что понял, что что-то убедило Дашу в этих словах. Блондинка еле заметно кивнула. Они просто ждали исхода. Было забавно наблюдать за детективами, которые не знают, как правильно ругаться, а потом тут же мириться. Хотя, пожалуй, сразу мириться не надо, а то Ватсоны увидят много лишнего.


- Дай руку, - спокойно попросила Даша, протянув Шерлоку свою.


Это был такой спокойный жест, что Холмс без промедления ее послушал. Мужчина смело взял ее небольшую ладошку в свою ладонь и почти улыбнулся. Приятно, как и всегда. Хоть это не изменилось. Однако все было не так просто, как казалось. Вайт резко задрала рукав его халата и тут же со злостью вырвала руку.


- Десять. Десять чертовых следов от шприца. Теперь я хотя бы знаю, что это не трюк.

- Какой трюк, я не настолько подлец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы