Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Конечно, нет, - тон Холмса не менялся, такой же уверенный и надменный. Шерлок почему-то ощущал себя победителем, правда, призом был вовсе не телефон. – Я был против того, чтобы она оставалась с вами наедине, однако план был отличным, придуманным ею. Признаться, я не понял сразу, почему вы захотели говорить именно с ней, не видел в этом такого подтекста, но достаточно было увидеть вас со стороны в тот момент, когда Даша вошла в дом, и все встало на свои места.

- Увидели во мне себя? – Йен ухмыльнулся, пытаясь задеть Шерлока, но не вышло.

- Нет, я не обречен на провал, - это был выстрел в лоб, который серьезно ударил Адлера по самолюбию. Холмс только что конкретно дал ему понять, что Йен может даже не рассчитывать на расположение Дарьи, в то время как сам детектив, практически, получил его. Достаточно лишь приложить некоторые усилия.

Удивительно, но Йен промолчал. Он лишь одарил Холмса негодующей улыбкой. Мужчина считал себя задетым, точнее, пострадало его самолюбие. Хотя принять небольшое поражение от такого человека, как Шерлок Холмс, даже приятно, особенно если потом разбить его представления вдребезги.

- Полагаю, обход можно закончить, - Адлер быстро пошел к дверям. Он еще помнил о своем телефоне.

Шерлок ничего не сказал. Его эго осталось на месте, телефон у них, Адлер поражен, - все прошло прекрасно. Однако Холмсу стоило быть внимательнее и не упускать из вида Йена, который как-то стремительно исчез в лабиринтах своего дома. Мужчина знал, куда идти. Даша была в гостиной, так как ее осмотр закончился раньше всех. Девушка успела вызвать полицию, ведь факт стрельбы никуда не деть.

- Думаю, вы должны мне кое-что отдать? – Йен неожиданно вырос за ее спиной.

- Теперь эта вещь моя.

- Мисс Вайт, - Адлер двинулся к ней. – Не вынуждайте меня делать это?

- Делать что? – Дарья нахмурилась, но сориентироваться не успела.

Адлер был удивительно ловким. Мужчина быстро оказался рядом с ней. Одна его рука упала на талию девушки, а вторая воткнула ей шприц в плечо. Обычное снотворное, ничего серьезного, главное забрать телефон. Шерлок ворвется в гостиную спустя пару минут, а значит, у Йена было мало времени. Он опустил девушку на диван, которая в считанные секунды начала отключаться, а сам аккуратно вытащил из ее кармана телефон. Убедившись, что он цел, мужчина тут же помчался к балконным дверям, а оттуда на улицу. Холмс теперь не оставит его в покое, но это и хорошо, следующий раунд не будет таким легким.

Спустя минуту после того, как Адлер исчез, в гостиной действительно появился Шерлок. Он сначала даже не сразу сообразил, что к чему. Однако мужчине достаточно было увидеть усыпленную Дарью на диване, чтобы возненавидеть Йена еще сильнее, если такое вообще возможно. Холмс тут же склонился над девушкой, пытаясь привести ее в чувства.

- Даша! – Шерлок аккуратно пошлепал ее по щекам. Никакой реакции. Однако девушка дышала, значит, все должно быть хорошо.

- Господи! - Ватсон залетел в комнату практически следом, и его взгляд в один момент стал профессиональным, как только пал на Дашу. – Это снотворное, слава Богу! – Джон выдохнул, осмотрев брюнетку. – Ему просто нужно было забрать телефон.

- Зря он надеется, что так просто отделается от меня, - злобно протянул Холмса, с прищуром смотря на балконную дверь.

Мужчина на несколько секунд просто застыл, а потом резко дернулся и поднял Вайт на руки. Ватсон наблюдал за другом удивленно. Каждое движение Шерлока в обычной жизни было резким, быстрым, без лишних колебаний, сейчас же Холмс поднимает на руки девушку так, словно держит в руках хрусталь, который может разбиться от малейшего неверного движения. Что это? Трепет, забота, любовь… Джон не хотел зацикливаться на увиденном, но было трудно.

- Джон! – рявкнул Шерлок. – Не время мечтать, уходим. Скоро приедет полиция.

- Да, да… Конечно. Идем!

***

На Бейкер-Стрит царило молчание. Миссис Хадсон причитала, сидя с Джоном на кухне. Женщина была так напугана состоянием Даши, что Ватсону с трудом удалось объяснить, что на самом деле, все в порядке, и девушка просто некоторое время проспит. Шерлок же вообще проигнорировал нытье своей домовладелице. Мужчина уверенно, без малейших колебаний, вошел в комнату Вайт и уложил девушку на кровать.

Холмс хотел было тут же выйти, но просто не смог. Он застопорил свой взгляд на Дарье, которая просто спала. Разбросанные по подушке темные волосы, поза, делающая ее беззащитной, - все это почему-то заставило Шерлока смотреть на девушку, просто смотреть и ничего больше. Детектив резко выдохнул и прикрыл глаза, опустившись на край кровати. Он вдруг вспомнил разговор с Адлером. Насколько Йен оказался прав на счет Холмса? И почему даже посторонний человек говорит о вещах, которые, по мнению Шерлока, не приемлемы для него, так, словно они уже имеют место быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы