Читаем Tango of Death (СИ) полностью

Даша вдруг прищурилась, внимательно наблюдая за мужчиной. Что-то не так? Может, они уже что-то решили, придумали план, может даже начали действовать? Вайт серьезно зацепилась за эту мысль.


- О чем вы договорились с Майкрофтом?

- Не понял.

- Все ты понял, - девушка даже голос повысила. – Уже все придумали?

- Он просто хочет сделать все с точки зрения Правительства. Меня это не касается, я просто обещал ему информацию.

- И что-то еще? – Дарья была упряма.

- Ничего. Тебе не приходило в голову, что я беспокоюсь о тебе.

- Нет, не приходило, - просто ответила девушка, чем удивила мужчина. – Тем более я прекрасно вижу, когда ты врешь, Шерлок, я не Джон.


Холмс выдохнул. Он не привык к этому, почему он должен объяснять свои поступки, раньше ему не приходилось этого делать. Однако, как не объяснить. Ситуация требует этого. Они с Дашей работают вместе, это подразумевает доверие, а значит, нужно рассказывать. Только проблема в том, что Шерлок не хочет этого.


- Это касается моего брата.

- Я поняла уже. Что именно?

- Это неважно.

- Это важно, Шерлок! – рявкнула Вайт. – Я тоже участвует во всем этом безумие, и должна знать, что происходит под моим боком. Если нет, то я буду работать одна.


Повисла тишина. Она длилась надолго, по сути, всего минуту, не больше, хотя показалось, что детективы молчали целую вечность. Даша не сдавалась и была готова в какой-то момент забрать свой компьютер, запереться в комнате и действительно вернуться к самостоятельной работе, а Шерлок перебарывал себя, споря сам с собой о том, стоит рассказать о проблеме Майкрофта или нет.


Дело было не в том, что он не доверял Дарье. Все не так. Просто это казалось не особенно важным, плюс в деле был замешан очень неприятный человек. Его фамилия Магнуссен. Он был опасным человеком, который собирал сведения и шантажировал людей. Так уж вышло, что Майкрофт немного пострадал от него и мог пострадать еще, если не предпринять срочных мер. И по правде, Шерлок просто не хотел, чтобы Вайт имела с этим человеком дело, но почему-то ему так сложно признаться, что дело в банальном волнении и тревоге за девушку.


- Ты слышала о Магнуссене?

- Конечно. И?

- У Майкрофта с ним проблемы.

- И почему нельзя сказать об этом мне?

- Потому что это может коснуться некоторых моментов, которые… В общем, Магнуссен не лучший кандидат для оппонента. Тебе это не нужно, потому что может вызвать противоречия.

- Политические?

- Именно, - Шерлоку показалось, что он нашел разумное объяснение и даже почувствовал легкость, но он ошибся. Дарью все это не устраивало, а наоборот, задевало.

- И ты решил, что я не помогу тебе?

- Я…

- Ты бы не помог мне?

- Наверное… Да, помог бы, - Холмс растерялся. А надо-то было просто сказать, что он боится, что Майкрофт прав, и Даша просто может пострадать.

- Наверное, да, - саркастично повторила его слова Дарья. – Ладно. Делайте, что хотите. Информация в твоем распоряжение.


Даша развернулась и ушла прочь. Девушка потом уделит внимание сведениям о Мориарти, пока пусть Холмс сделает свое дело, раз ей нет место в этой странной операции. Вайт ухмыльнулась. Неужели Шерлок не доверяет ей? Или дело вовсе в другом? Возможно ли, что он просто волнуется? Почему-то этот вариант девушка сразу отмела. Понятно, Майкрофт печется о том, чтобы интересы двух государств не столкнулись, он убежден в том, что Вайт легко выдаст все его секреты своим людям, но почему Холмс младший поддержал эту позицию? На этот вопрос Дарья так и не смогла ответить.

Комментарий к Chapter 23

Спасибо, за терпение))) Вы знаете, что мне нужно ;)


========== Chapter 24 ==========


Isolation for the genius


Следующее утро было каким-то мрачным. На Бейкер-Стрит стояла гробовая тишина. В кои-то веки оба детектива нуждались в болтовне вокруг. Однако, прямо как специально, миссис Хадсон уехала в гости к своей старой подруге, а Джон так увлекся семейной жизнью, что все реже заходил на Бейкер-Стрит, чтобы просто поговорить. А если учесть, как неприятно закончился вчерашний разговор Шерлока и Даши, то напряжение, казалось, скоро раздуется до невероятных пределов.


Однако ни один день не мог быть скучным теперь, когда детективы вышли на Мориарти и его людей, когда сам Джин прекрасно знает, что они много о нем выяснили. Началась настоящая игра, большая игра, которую необходимо было поддерживать. Только вот не понятно было, по крайней мере, для Дарьи, действуют они вместе с Холмсом или нет. Хотя Шерлок и не рассматривал вариант продолжать все это без Вайт, только вот сказать он об этом девушке, очевидно, забыл.


- Доброе утро, - послышался тихий и задумчивый голос Шерлока, стоящего возле окна, когда Даша неторопливо прошла на кухню.

- Доброе утро.

- Майкрофт едет сюда.

- Он зачастил.

- Даша, - Холмс резко направился к ней. – У него есть план, но ты должна с ним согласиться.

- А ты очевидно уже все знаешь, - Вайт ухмыльнулась. – Я не следую указаниям, Шерлок, я делаю то, что считаю правильным.

- Это упрямство!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы