Читаем Tango of Death (СИ) полностью

Сама же Даша не имела пока никаких предположений. Больница. Здесь возможна банальная месть со стороны кого-то из пациентов, возможны личные мотивы, плохие взаимоотношения персонала, а может… Вайт откинула последний вариант. Мориарти не мог ее найти, а даже если и нашел, то вряд ли стал бы привлекать внимание девушки таким способом. Или?… Даша вздохнула. Она решила не делать поспешных выводов, по крайней мере, пока не приедет Шерлок.

Комментарий к Chapter 31

А вот и глава ;) Жду вашего мнения)))


========== Chapter 32 ==========


Back to the game


Так как в морге был обнаружен труп, Даша была не в состоянии уснуть. Полицию пришлось ждать около получаса, причем брюнетка не сомневалась, что Лестрейд приедет в компании Шерлока. Мужчина наверняка задергается, узнав, что в больнице, где лежит Вайт, обнаружен труп. Более того, в его голове сто процентов появятся такие же мысли, какие были у Даши по поводу Мориарти. Правда, сама девушка отмела эту версию, так как провела рядом с трупом достаточно времени, чтобы кое-что понять.


Дарья, несмотря на то, что бок немного ныл, а организм требовала отдыха, начала возвращаться к прежней жизни. Она даже воодушевилась, как бы грубо это не звучало, узнав о трупе. Дело получалось очень даже интересным. Были некоторые очевидные следы, например, разбитая бутылка, которой могли бы разбить голову жертве, или открытый ящик, где хранились сведения о покойниках этой больнице, словно в нем что-то искали. Однако трогать особенно ничего Вайт не стала, так как решила не бесить Лестрейда и дать им возможность сымитировать полицейскую деятельность.


Девушка провела в морге все это время. Немного замерзла правда, так как стояла в комнатных тапках, майке и штанах, но никакой дискомфорт не мог ее отвадить оттуда. Даше было очень интересно, что же произошло, почему здесь и вот так, ударом по голове?


- Дарья, - в помещение морга влетел Лестрейд, который еще не видел девушку после ее исчезновения. – Я так рад видеть тебя

- Отличные обстоятельства для этого, - Даша усмехнулась. – Там вообще-то мертвая девушка, но мы можем поболтать.

- Да, мертвая девушка, а ты тут, как тут, - Грег улыбнулся.


В этот момент в помещение стало слишком шумно, так как люди Лестрейда ввалились внутрь, эксперты тут же начали работать. Однако с ними был еще один человек, который не мог ни приехать.


- Я уехал три часа назад, ты в принципе бодрствуешь сутки, но уже наткнулась на труп! – Шерлок не был возмущен, скорее немного удивлен.

- Ну, ты же знаешь, я везучая, - Вайт мило улыбнулась. – Зато не скучно!


Шерлок вдруг нахмурился, оглядываясь. Он обратил внимание на некоторые детали, и эти детали как-то не очень вписывались в общую картину такого убийства. Хотя было что-то, что отвлекло его, точнее сказать, кто-то. Когда мужчина перевел взгляд на Дашу, то слегка разозлился. Вайт заметила это, и поняла в чем дело. В морге и правда было довольно холодно, а она, очевидно, наплевала на это. Когда Шерлок пытается проявлять заботу, то всегда выглядит мило, порой нелепо, но все это очень приятно. И вот сейчас напускная строгость и пальто, которое он упрямо натянул на плечи брюнетки.


- Все понятно! - неожиданно прозвучавший голос Андерсена отвлек детективов.

- И что же тебе понятно? – Шерлок надменно ухмыльнулся.

- Ее убили этой бутылкой, очевидно, чтобы поквитаться или просто забрать какую-то информацию. Поймем, чья карта пропала, найдем убийцу.

- Браво, Андерсен! – Даша демонстративно хлопнула в ладоши.

- Правда? – эксперт вздернул бровь.

- Угу, - буркнул Шерлок. – Браво! Блестяще изобразил идиота.

- Но… Все же очевидно!

- Да, все очевидно, - Даша присела на небольшую кушетку. – Только вот ее не этой бутылкой убили.

- Да и вряд ли эта месть… - задумчиво заметил Шерлок.

- Точно, - Даша издевательски улыбалась, смотря на Андерсена.


Лестрейд как бы уже и привык к подобным актам позерства, даже свыкся, что они исходят не от одного человека, а сразу от двух. Но на часах четыре часа утра, все хотели спать, и то, что у Шерлока и Даши, очевидно, где-то моторчик, никому не помогало. Именно поэтому Грег решил прервать данное театральное выступление.


- Может, тогда скажите, что и как.

- Ладно, пока вы ехали, я кое-что заметила. Вас не смущает, что бутылка разбита? – Даша была спокойной и еле сдерживала торжествующую улыбку.

- Конечно, разбита, - Андерсен удивленно смотрел на нее. – Ее разбили об голову этой девушки.

- Невозможно, - упрямо заметила Дарья. – Потому что и голова разбита, а такого быть просто не может.

- В смысле?

- Андерсен, ты физику учил в школе? – Вайт склонила голову на бок, словно разговаривала с полным идиотом. Хотя так она о нем и думала.

- Конечно.

- Слышал о законе столкновения полых сфер?

- Ну… Да! – Шерлок почему-то на его ответ ухмыльнулся. Слышал бы, понял, к чему клонит Дарья, но он, очевидно, не понимал в чем суть.

- Согласно этому закону две полые сферы при ударе друг об друга не разобьются обе, разобьется лишь одна из них. Бутылка и голова девушки как раз две такие сферы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы