Читаем Tango of Death (СИ) полностью

Шерлок шумно выдохнул, когда почувствовал, как Дарья, своими ноготками медленно провела вниз, о шеи до паха мужчины. Холмс больше не хотел ждать. Какого черта она делает с ним? Один только взгляд на Дарью, вид ее изогнутой шеи, груди, которую детектив успешно представил своему взору, талии заставлял пускать в голову неприличные мысли, но когда Даша стоит обнаженная перед ним и позволяет взять все, что он так хочет, в голове не остается никаких мыслей, кроме как прижать ее к себе так, чтобы девушка потерялась в этих объятиях.


И именно это Холмс и сделал. Он достаточно ловко закинул одну ее ногу себе на поясницу, а сам подошел совсем вплотную. Дарья поняла, что Шерлок не может больше продолжать эту пытку ни себя, ни ее. И, правда. Одно движение и Холмс входит в девушку полностью, заставляя Вайт сильнее вцепиться в его волосы и издать стон удовольствия, который действовал на Шерлока как дополнительный стимул.


Даша не совсем привыкла подобным образом выражать свои чувства, но то удовольствие, что она получает в настоящий момент, не позволяет ей сдерживать себя. Девушка почти растворяется в объятиях Шерлока, который очень крепко, даже слишком крепко прижимает ее к себе, не разрывая контакта, двигаясь все быстрее и быстрее. И так каждый раз, когда Холмс занимается любовью с Вайт, причем так было только с ней, другие женщины никогда не то, что не вызывали желания вернуться к ним, даже эмоций таких не порождали.


- О Боже… - выдохнула Вайт, почти покусывая мочку уха мужчины.


Дарья была так близко, что Шерлок чувствовал ее дыхание на своей коже, что раззадоривало мужчину еще сильнее. Холмс, периодически тяжело выдыхая, окунулся лицом в волосы девушки. Надо сказать, их Шерлок очень любил. Странный фетиш, а может, и не очень, но длинные темные волосы, которые вечно разлетались по плечам брюнетки, а сейчас были перекинуты на одну сторону, позволяя детективу потеряться в них и вдохнуть такой привычный и уже ставший родным аромат, просто сводили Холмса с ума.


- Быстрее… - очередной тяжелый вдох Дарьи, смешанный с невнятной речью. Шерлок резко подхватил девушку под ягодицы, не разрывая контакт и, наоборот, унося брюнетку в страстный поцелуй, понес ее к кровати. Благо она была не очень далеко.


Когда Вайт почувствовала под собой мягкий матрас, то мужчина действительно существенно ускорил темп, это заставило девушку снова издать стон удовольствия. Шерлок слегка улыбнулся такому чувственному сигналу, а его руки тут же поползли по телу Вайт, желая остановить свое внимание на грудь брюнетки. Пальцы мужчины были такие ловки, но при этом аккуратные и почти нежные, а страсть и некая жадность, вызванная долгим отсутствием девушки, затуманивали разум.


Шерлок уткнулся в шею девушки в тот самый момент, когда она дошла до своего предела. Кто бы мог подумать, что именно высокоактивный социопат откроет для Дарьи такие ранее неизвестные чувства и ощущения. Очередной оргазм Дарьи пришелся как раз на тот момент, когда Шерлок, покусывая кожу на шее девушки, кончил, также, не сдерживая стонов удовольствия. Непонятно сколько именно длился это поток ощущений и эмоций, но обоим все равно было слишком мало, чтобы так просто оторваться друг от друга.

***

Следующий день прошел максимально спокойно. Даша уже была готова жаловаться на скуку. Более того, Шерлок встречался с Джоном. Были подозрения, что мужчины о чем-то договариваются, но выяснять Вайт это не стала. Утро было само по себе прекрасным, она снова открыла глаза в своей комнате, в своей постели, рядом со своим социопатом. Правда, к обеду на Бейкер-Стрит вернулась миссис Хадсон, и Даше пришлось отбиваться от этой женщины всеми возможными способами, ведь убедить ее, что за две недели ножевое ранение вполне могло затянуться оказалось довольно трудно.


Помимо откармливания Дарьи и типичных причитаний, миссис Хадсон утянула ее с собой гулять, сославшись на то, что ей нужна будет помощь, хотя на самом деле женщина просто пыталась создать максимально комфортные, по ее мнению, условия для выздоровления Дарьи. Ежедневные прогулки как раз входят в этот перечень. Вайт ничего не оставалось, как согласиться, тем более, что Шерлок ускользнул из дома как раз в этот злополучный момент, да и обижать миссис Хадсон не хотелось. Именно поэтому весь день Даша провела с миссис Хадсон, которая поначалу надоедала своей болтовней, но ближе к вечеру начала даже веселить Вайт. Что не говорить, миссис Хадсон великолепна, причем всегда.


- Ты удивлена, что у меня есть машина?

- Нет, я удивлена, что у вас такая, - Даша подчеркнула последнее слово. – Машина.

- Я вдова наркоторговца… Не удивляйся, милая.

- Больше не буду, - с улыбкой заверила ее Вайт, когда они уже подошли к двери дома на Бейкер-Стрит.

- Я рада, что ты в порядке, - неожиданно выпалила миссис Хадсон, стоя на крыльце. – Шерлок был сам не свой.

- Теперь все хорошо, - Вайт улыбнулась, не зная, как правильно подбадривать людей, хоть и хотела выразить благодарность миссис Хадсон по-человечески. – Я вернулась, и я в порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы