У нас не было времени останавливаться надолго. Цель была все еще далеко. Возможно, противник все еще прятался среди деревьев, скорее всего там, где тропа изгибалась. Используя тени, каждую складку местности, мы осторожно ползли вперед. Широкая разбитая дорога вела к деревне. В бинокли мы разглядели еще один мост перед поселением. Но нет ли там мин? Подготовлен ли мост к взрыву? Мы сошли с дороги и покатили по целине. Нигде не было видно никакого движения. Такое всегда подозрительно. Внезапно что-то мелькнуло на окраине деревни. Взлетели клубы пыли. Мы приготовились к бою. Серая колонна вылетела из деревни, окутанная большим облаком пыли. Расстояние 400 метров. Все оружие готово открыть огонь! Но что это? Стадо из сотни овец протопало через мост, за ним следовала группа мирных пастухов. Мы нервно рассмеялись.
Ну вот и отлично! Мост не подготовлен к взрыву, дорога не заминирована.
* * *
Совершенно успокоившись, мы въехали в деревню. Там царила тишина, словно в церкви. Но куда делись вражеские солдаты, которых мы видели? К нам подошли несколько любопытных ребятишек. Они стояли рядом с нашими танками, не выказывая страха, и лишь удивленно глазели на нас. Вокруг собрались мужчины и женщины. Мы почувствовали ужасную жажду. «Млеко!» – сказал я. Вскоре они принесли то, что нам требовалось, в чистых кувшинах. Они отпили немного, чтобы показать, что молоко не отравлено. Можно было почти забыть про войну. Чистенькие украинские деревни напоминали нам родину.
Вся наша группа втянулась в деревню. Постепенно начало смеркаться. Как нам проехать в Рудню? Хотя уже начало темнеть, мы должны были добраться до цели. Война вечером не заканчивается. Наша 6-я рота снова вышла в голову колонны. Я попытался определить направление с помощью карты и компаса. Затем Яков, бывший русский солдат, который служил у нас переводчиком, привел русского старика. «Герр обер-лейтенант, этот человек хочет показать нам дорогу». «Хорошо, приятель, но нужно быть настороже». Он заверил нас, что хотел сделать как лучше.
Мы посадили эту парочку на танк позади башни и покатили в сгущающуюся темноту. На фоне ночного неба были видны лишь силуэты холмов и отдельные деревни. Другими словами, вокруг стояла непроглядная чернота. Наши глаза устали от постоянного напряжения. Куда мы направляемся? Русский указал вперед. Но там были лишь канавы и болото. Нам часто приходилось останавливаться и пешком идти вперед, чтобы проверить почву.