Читаем Танцы с Дьяволом полностью

Комната выглядела, как и должна выглядеть комната двадцатилетней богатой девчонки, у которой слишком много денег и свободного времени. Светлый шелк, кружево и такое количество одежды, что он с трудом мог определить цвет ковра. Крис не стал включать свет. Материализовавшись, он спокойно приступил к работе, выискивая в неубранной комнате вещи, которые не принадлежат девушке.

И ничего не нашел. Крис рассержено с неудовольствием еще раз осмотрел комнату. Он совсем не так хотел бы провести этот вечер. Он совсем не так должен был провести сегодняшний вечер. Теряя терпение, он вытащил сережку, которую совершенно не хотел использовать, и вставил ее в левое ухо, начертав в воздухе рукой символ. Символ замерцал серебром, затем вспыхнул ярко-красным и исчез. Вокруг него вся комната начала светиться слабым красным светом.

— Черт! Черт! Черт! Черт! — Крис продолжал ругаться, пока не вышел из дома, не потрудившись возвращаться тем же способом, что и вошел, а просто пройдя через стену и мягко опустившись на землю. В бесплотном виде он добрался до своей машины.

Материализовавшись, он сел в джип и коснулся бриллиантовой сережки в правом ухе.

— Дуглас!

Сначала ответа не было, и Крис начал волноваться, злясь на себя.

— Дуглас!

— Прости, прости. Не мог ответить, Крис. Ты бы поторопился сюда. Здесь происходит какое-то редкое дерьмо. Все это напоминает мне, когда ты…

— Почему бы тебе не сказать, где ты? Так было бы гораздо быстрее.

— Парк. Пара миль к востоку от палаточного лагеря у озера. Ты не пропустишь: девки, танцующие в демоническом огне.

— Будь осторожен, Дуглас. Уходи, если потребуется.

— Не переживай. Позовешь на помощь?

— Нет! — выкрикнул Крис. — Я не нуждаюсь в его проклятой помощи.

— Да, да. Тогда жду.


Крис бормотал все более «красочные» слова по мере приближения к парку. Он припарковался у палаточного лагеря и пошел в направлении, указанном Дугласом. Присутствие демонического огня он почувствовал раньше, чем увидел его.

Крис замедлил шаги, когда это ощущение усилилось, и, идя частично невидимым, чтобы уменьшить возможность быть обнаруженным, без использования дополнительной энергии, осторожно приблизился.

— Не впечатляет, — наблюдая за происходящим, пробормотал он. — Совсем не впечатляет.

— Да, молодые вообще ничего не умеют. Ничего общего с тем, как ты танцевал. Я даже не сразу понял, что они делают.

Крис повернулся, чтобы впиться взглядом в фигуру, беззвучно опустившуюся рядом. Хотя, как Дуглас это сделал, Крис не знал. Его друг, в его истинной форме, был не тем существом, которое было способно на такое.

— Полагаю, ты теперь знаешь, кто этот демон?

— Да. Это настолько очевидно, что как только я добрался до сюда, то сразу согласился с тобой, что это едва ли стоило нашего времени. — Дуглас нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Его обычно яркие, пылающие глаза сейчас были бледно-зелеными с тускло-золотым.

Крис, слабо улыбнувшись, осмотрел своего помощника. Когда он его только нашел, отчаявшийся Дуглас был очень худым. Теперь темная серая плоть была заполнена мускулами, аккуратно свернутые кожистые крылья были полностью дееспособны. А его рожки выросли снова, хотя в настоящее время они и были небольшими, уже через несколько лет это будут полноценные рога зрелого черта. Его тяжелый хвост рассекал воздух, нетерпеливо перемещаясь от одной ноги к другой.

— Пожалуй, я разгоню это сборище. Ты будешь прикрывать, но я сомневаюсь, что кто-то рискнет совершить какую-нибудь глупость. А я и так уже потратил впустую достаточно времени на это глупое дело. Я заставлю МакГоверна заплатить втрое за этот идиотизм.

— Как будто ты нуждаешься в деньгах.

— Это не причина.

— Конечно нет.

Крис проигнорировал нетерпеливый взгляд, которым, он знал, Дуглас наверняка смотрел на него.

— Прикрой меня, умник.

— Прикрою.

Кивнув, Крис вышел из-под прикрытия леса и приблизился к этому идиотизму, все еще продолжающемуся перед ним. Он почувствовал защиту по периметру, но легко обошел ее, сережка в левом ухе замерцала.

Идиотизм — только так можно было назвать то, что сейчас происходило, но последствия могли быть не лучшими.

Семь фигур в круге. Пятеро на концах звезды — магической фигуры, или пентаграммы, как любили называть ее демоны.

Эта магическая фигура была, вероятно, недавно вырыта прямо в земле и заполнена демоническим огнем. Все вокруг танцующих пылало в демоническом огне — этот специфический ярко алый огонь горел по кругу. В самом центре магической фигуры два человека корчились в движениях, которые, Крис был уверен, они считали танцем.

Выглядело это отвратительно, но дети всегда делали то, что хотели. Он фыркнул: думает как старик, хотя ему только тридцать один. Заставив мысли вернуться к делам, он начал громко хлопать, чтобы привлечь к себе внимание.

Семь пораженных лиц повернулись, чтобы посмотреть на него. Филлипа нахмурилась, прижимаясь к партнеру.

— Что вы здесь делаете? — Ее голос, был тверд как лед, в отличие от сладко-растерянного тона на вечеринке.

Крис вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы