Читаем Танцы с Дьяволом полностью

— Ты ввязался в то, во что не должен был. Ты захватил Филлипу и сейчас пытаешься получить силу, чтобы никто не смог обнаружить тебя.

Девушка нахмурилась, но промолчала, хотя ее глаза стали такими же алыми, как огонь, который горел вокруг них.

Засунув руки в карманы пиджака, Крис приблизился.

— Став сильней, ты думал таким образом получить себе супруга. Я был уверен, что демоны умнее в таких вещах. Или, возможно, я встречал только тех немногих умных демонов.

Филлипа прищурилась, отпустив мужчину, за которого цеплялась, и полностью повернулась к Крису.

— Кто ты?

— Тише, голубчик. Если ты живешь в этом городе, то уж должен был слышать обо мне. Непочтительные называют меня детективом-призраком. Я же люблю, когда меня называют исследователем сверхъестественного. Папа Фил попросил, чтобы я проверил, чем его маленькая девочка занимается по ночам. Ты молод и глуп. В следующий раз, если ты рискнешь сделать что-то подобное, имей в виду: большинство родителей чувствуют, когда что-то происходит с их детьми. Тебе надо было использовать более сильное заклинание. — Он жестом показал на пятерых девушек, безмолвно стоящих на концах магической фигуры, издалека узнавая Элис. — На самом деле, ты не достаточно силен, чтобы получить супруга. Заклинание действовало бы всего лишь несколько столетий.

Демон вышел из самого центра магической фигуры, но не перешел черту огненного круга.

— Откуда ты знаешь?

— Для этого не нужно быть гением, милый. — Крис зевнул. — Прежде всего, только демоны-лорды достаточно сильны, чтобы гарантированно получить супругов. Если бы ты был настолько сильным, то не скрывался бы в лесу и не использовал бы людей как источник силы для заклинаний. Во-вторых, для получения супруга требуется несколько больше, чем жажда и отчаяние. Учитывая, что ни ты, ни уважаемая Филлипа, ничего не понимаете, то я не буду тратить свое время впустую, объясняя, почему ты был обречен на неудачу. И последнее, но не в последнюю очередь, — супруг не должен быть кем-то столь ленивым и испорченным как Уильям Клаус. Есть обязанности, которые появляются вместе с положением, это не то, что дается просто так. И, похоже, что выбранная тобой игрушка даже не желает участвовать во всем этом. — Глаза Уильяма были пусты, он не двигался так же, как и пять девушек, с тех пор как церемония остановилась. — Очень, очень глупо с твоей стороны.

Вырвавшись из круга, демон в отчаянии понесся к Крису, но тот только мягко засмеялся, поскольку демон прошел прямо сквозь него. Он обернулся посмотреть, как демон будет подниматься с земли.

— Брось эти игры. Ты не сможешь ко мне прикоснуться.

— Что, черт возьми, происходит?

Крис засмеялся.

— Дуглас!

Черт появился сверху, из крон деревьев, пока Крис говорил. В мгновение ока он, усмехаясь, схватил демона.

— Этот демон действительно не слишком силен.

Крис присел на корточки, положив руки на колени. В свете демонического огня бриллиант в кольце, казалось, светился серебром. Он проигнорировал расширившиеся глаза демона, когда тот заметил это.

— Ха. Он не старше нескольких десятилетий, иначе бы моя небольшая уловка не причинила бы ему вреда. И взгляни, как легко он сдался перед юным чертом.

Дуглас заворчал, когда его назвали юным, но не стал спорить.

— И что теперь?

— Свяжи его и доставь в офис. Мы изгоним демона утром. Я освобожу остальных участников этого спектакля.

— Само собой.

— Хорошо. Тогда встретимся завтра около девяти или лучше в десять.

Дуглас ухмыльнулся.

— Конечно.

Игнорируя ухмылку, Крис встал на ноги, чтобы позаботиться о беспорядке, созданном нетерпеливым, паникующим демоном.

— Дети…

Прошли часы, прежде чем он, наконец, смог вернуться в свою квартиру. Взгляд на часы еще больше расстроил его. Три утра. Это точно было не то место, где он должен был быть в три утра. Он расчесал рукой волосы, несчастно смотря в зеркало во всю дверь туалета.

Зеркало замерцало, слегка колеблясь, Крис слабо улыбнулся и шагнул в него.

Минуту спустя он вышел из большего зеркала в комнате, которая была так просто отделана, что это могло обойтись только в приличную сумму денег. Во все пространство от пола до потолка напротив него располагалось окно. В него был виден город, который он называл своим. Горело так много огней, что было трудно поверить, что большая часть города спит.

С правой стороны от него располагалась массивная кровать на возвышении. Он не раз об него спотыкался, к счастью кровать была мягкой для приземления.

В центре противоположной стены находился камин, освещавший черные кожаные кушетки и стул. И сразу за кругом света, прислоняясь к спинке кушетки, сидел мужчина, все еще одетый в смокинг, в котором он был ранее. Его глаза цвета штормовых облаков пылали серебром в свете огня, когда он встал и приблизился к Крису. В нетерпении он взъерошил свои волосы, заставляя аккуратно уложенные завитки волос упасть каскадом, обрамляя лицо.

— Кристиан, — сказал он вместо приветствия, перед тем как повалить того на кровать и со страстью поцеловать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы