Читаем Тарзан — приемыш обезьяны полностью

Facing the little knot of officers was the entire motley crew of the Fuwalda, and at their head stood Black Michael.Матросы обступили их пестрой толпой; Черный Майкэл впереди всех. Стреляли офицеры.
At the first volley from the officers the men ran for shelter, and from points of vantage behind masts, wheel-house and cabin they returned the fire of the five men who represented the hated authority of the ship.После первого же выстрела матросы разбежались и попрятались, кто за мачту, кто за каюту. Из-под прикрытий они стали палить в ненавистных пятерых человек, которые командовали ими.
Two of their number had gone down before the captain's revolver.Капитан убил двоих из револьвера.
They lay where they had fallen between the combatants.Трупы убитых остались валяться на палубе.
But then the first mate lunged forward upon his face, and at a cry of command from Black Michael the mutineers charged the remaining four.Старший помощник капитана зашатался и упал ничком. Черный Майкэл скомандовал: "вперед!" -- и бунтовщики кинулись на четырех офицеров.
The crew had been able to muster but six firearms, so most of them were armed with boat hooks, axes, hatchets and crowbars.Ружей и револьверов у них было всего шесть штук, и поэтому в ход пошли багры, топоры и кирки.
The captain had emptied his revolver and was reloading as the charge was made.Капитан выстрелил из револьвера, и пока он заряжал его, матросы кинулись в атаку.
The second mate's gun had jammed, and so there were but two weapons opposed to the mutineers as they bore down upon the officers, who now started to give back before the infuriated rush of their men.Ружье второго помощника дало осечку. Оставалось всего только два револьвера, чтобы встретить натиск мятежников.
Both sides were cursing and swearing in a frightful manner, which, together with the reports of the firearms and the screams and groans of the wounded, turned the deck of the Fuwalda to the likeness of a madhouse.Последние быстро подошли к офицерам, и те подались назад перед бешеной атакой команды. С той и с другой стороны сыпались страшные проклятья. Ругательства, треск выстрелов, стоны и вопли раненых превратили палубу "Фувальды" в подобие сумасшедшего дома.
Before the officers had taken a dozen backward steps the men were upon them.Едва офицеры успели отступить на несколько шагов, как матросы бросились на них.
An ax in the hands of a burly Negro cleft the captain from forehead to chin, and an instant later the others were down: dead or wounded from dozens of blows and bullet wounds.Дюжий негр взмахом топора раскроил капитану голову от лба до подбородка; минуту спустя, и остальные офицеры пали мертвые или раненые под градом ударов и пуль.
Short and grisly had been the work of the mutineers of the Fuwalda, and through it all John Clayton had stood leaning carelessly beside the companionway puffing meditatively upon his pipe as though he had been but watching an indifferent cricket match.Мятежники действовали быстро и решительно. Во время свалки Джон Клейтон стоял, небрежно облокотясь у прохода, и задумчиво курил трубку, как будто присутствуя на состязании в крикет.
As the last officer went down he thought it was time that he returned to his wife lest some members of the crew find her alone below.Когда упал последний офицер, Клейтон решил, что ему пора спуститься вниз, к жене; он боялся, что мятежники ворвутся в каюту и застанут ее там одну.
Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки