Читаем Тарзан — приемыш обезьяны полностью

Jane was not coldly calculating by nature, but training, environment and heredity had all combined to teach her to reason even in matters of the heart.Джэн Портер не была по природе существом холодно-рассудочным, но воспитание, обстановка и наследственность -- все совместно научили ее рассчитывать даже и в сердечных делах.
That she had been carried off her feet by the strength of the young giant when his great arms were about her in the distant African forest, and again today, in the Wisconsin woods, seemed to her only attributable to a temporary mental reversion to type on her part-to the psychological appeal of the primeval man to the primeval woman in her nature.То, что она была так безумно увлечена силой молодого гиганта, когда его большие руки обнимали ее в далеких африканских джунглях и сегодня в лесу Висконсина, могло, как ей начинало казаться, быть приписано только временному возврату к прототипу, к психологическому отклику первобытной женщины, таившейся в ней, на зов первобытного мужчины.
If he should never touch her again, she reasoned, she would never feel attracted toward him.-- Если он никогда больше не коснется ее, -рассуждала она, -- она никогда не почувствует к нему влечения.
She had not loved him, then.А в таком случае она, значит, не любит его.
It had been nothing more than a passing hallucination, super-induced by excitement and by personal contact. Excitement would not always mark their future relations, should she marry him, and the power of personal contact eventually would be dulled by familiarity.Это было не более, как временная галлюцинация, вызванная возбуждением и физическим контактом, но, если бы она вышла за Тарзана замуж, то все очарование окончательно притупилось бы в совместной жизни.
Again she glanced at Clayton.Она опять взглянула на Клейтона.
He was very handsome and every inch a gentleman.Он был красив и был джентльменом с головы до ног.
She should be very proud of such a husband.Таким мужем она могла бы очень гордиться!
And then he spoke-a minute sooner or a minute later might have made all the difference in the world to three lives-but chance stepped in and pointed out to Clayton the psychological moment.И в это время он заговорил -- минутой раньше или минутой позже, и три жизни пошли бы совершенно иначе; но судьба вмешалась и указала Клейтону психологический момент.
"You are free now, Jane," he said. "Won't you say yes-I will devote my life to making you very happy."-- Теперь вы свободны, Джэн, -- заявил он. -Скажите "да", и я посвящу всю свою жизнь, чтобы сделать вас вполне счастливой.
"Yes," she whispered.-- Да, -- шепнула она.
That evening in the little waiting room at the station Tarzan caught Jane alone for a moment.В тот же вечер, в маленьком зале для ожидающих на станции, Тарзану удалось застать Джэн Портер одну.
"You are free now, Jane," he said, "and _I_ have come across the ages out of the dim and distant past from the lair of the primeval man to claim you-for your sake I have become a civilized man-for your sake I have crossed oceans and continents-for your sake I will be whatever you will me to be.-- Теперь вы свободны, Джэн, -- сказал он, -- и я пришел сквозь века, из далекого и туманного прошлого, из логовища первобытного человека, чтобы требовать вас себе по праву: ради вас я сделался цивилизованным человеком, ради вас я переправился через океан и материки, ради вас я сделаюсь тем, чем вы захотите, чтобы я был!
I can make you happy, Jane, in the life you know and love best.Я могу дать вам счастье, Джэн, в той жизни, которую вы знаете и которую любите.
Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки