Читаем Таулос. Книга первая. Северный ветер полностью

Признав свое поражение, Хантаго, довольный собой, сел на снег.

— Мне кажется, я неплохо показал себя, — произнес он, отдышавшись.

— Очень неплохо, — согласился Сенгтай, — я бы даже сказал неожиданно неплохо.

Хантаго засмеялся.

— Пытаешься меня успокоить?

— Даже и не думал, — ответил Сенгтай и, развернувшись, медленно пошел в сторону лагеря.

Хантаго, посмотрев ему вслед, быстро слепил увесистый снежок и бросил его в удалявшегося Сенгтая. Снежок должен был попасть ему в спину, но в последний момент он странным образом изменил траекторию и пролетел мимо. Сенгтай даже не обернулся.

— А вот это уже нечестно! — крикнул Хантаго Сенгтаю.

— Не понимаю, о чем ты! — отозвался тот и помахал рукой.

Хантаго засмеялся и, откинувшись, лег на снег, раскинув руки.

* * *

Двадцать четвертый день месяца старого снега. 2861 год Четвертой Эпохи.

В конце зимы снегопады стали реже беспокоить подготовившуюся к переходу армию Таулоса, а в последние несколько дней их не было вовсе. Дни становились все теплее. Облака больше не скрывали солнце, и оно стало согревать землю.

Как только началась оттепель, из лагеря Хантаго выехали два человека. Одним из них был Сорук, другим Голцу. Они отправлялись через равнину с очень важным заданием. Им предстояло найти армию генерала Инкаона и князя Дапта, которые уже должны были следовать на север по тропам, скрытым в лесах таров. Кроме того, у Голцу было еще одно важное поручение. Он должен был отправиться в Аранган и призвать на помощь последний оставшийся у инаров отряд. Локаи передал Голцу записку с обращением к командиру отряда, подтверждая, что человек, принесший ее, является доверенным лицом князя.

Через несколько дней после отъезда Сорука и Голцу армия Хантаго снялась с места и направилась в Скуп. К этому времени, снег уже достаточно осел, давая возможность передвигаться с меньшими усилиями.

Переправившись через Эль, Хантаго повел свои войска по Великой Равнине. Этот путь занял две недели, и все это время приходилось быть начеку. Кто знает, сколько еще отрядов дродов, могло сновать неподалеку?

По счастью, императорская армия не встретила врага на протяжении всего перехода, и в самом начале весны Хантаго благополучно вошел в Скуп.

Первым делом он отправился к наместнику князя Митца, господину Актону. Тот принял Хантаго и его свиту в своем доме на краю городской площади. Дом был небольшим, но уютным. Его просторные комнаты с невысокими потолками были увешаны коврами местной работы и охотничьими трофеями. Сам господин Актон очень хорошо вписывался в интерьер своего дома. Он был маленького роста, широк в плечах и с абсолютно лысой головой. Его штаны были натянуты так высоко на живот, что казалось, длина его ног была непропорциональна всему туловищу. Однако Актона это совсем не смущало.

Когда гости зашли в дом, хозяин предложил им сесть, а сам, забравшись на высокий для его роста стул, с интересом стал их разглядывать. Преодолев неловкую паузу, Хантаго сказал:

— Благодарю, что так тепло приняли нас в вашем городе! Если не возражаете, мы задержимся здесь на некоторое время.

— Будет вам благодарить, — ответил Актон, будто бы обидевшись на слова Хантаго, — сейчас не до благодарностей.

— Как вам угодно, — согласился Хантаго.

— Ах да! — воскликнул вдруг Актон и спрыгнул со стула, — чуть было не забыл, — он пробежал через комнату, смешно топая ногами и, открыв большой сундук, достал оттуда свиток бумаги. Вернувшись на место, он снова забрался на стул и, развернув свиток, торжественно прочитал.

— Князь Митц, правитель санилов, спешит сообщить последние новости Вашему Высочеству! После вашего отъезда и до последнего дня, указанного мною в этом послании, я получил несколько сообщений от наших друзей, — Актон оторвался от чтения и посмотрел на гостей. Убедившись, что его слушают, он продолжил: Генерал Инкаон и князь Дапт сообщают, что успешно добрались до Харангола и начали собирать войско из местных жителей. Проведя в городе месяц, они покинули его и отправились на север к Каариму. Сообщается также, что из Харангола вышли три с половиной тысячи воинов, — Актон сделал паузу.

Хантаго и его военачальники радостно зашептались, услышав приятную новость.

Затем Актон продолжил:

— Еще одно сообщение я получил месяц назад. Оно пришло из Каарима спустя две недели после первого. В нем сообщается, что генерал Инкаон и князь Дапт покинули город сразу после наступления нового года с пятью тысячами воинов. Далее они собираются следовать мимо восточных холмов к землям инаров, — Актон снова замолчал.

В комнате снова послышались радостные возгласы. Улыбнувшись, Актон продолжил читать:

— Последнее сообщение я получил от ваших друзей Сорука и Голцу. Они прислали весть из города Тонк. Сообщают, что успешно пересекли равнину и выдвигаются в сторону Таштака. Это сообщение я получил три дня назад в Охосе голубиной почтой, — Актон поднял глаза и посмотрел на Хантаго.

Тот внимательно слушал.

— Это все, — сообщил Актон, — далее стоит подпись и дата — двадцать девятый день месяца старого снега.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже