Читаем Тавматургия полностью

О чем молчишь? О том, что будет?О том, что скоро нас погубитЗорастро суд слепой?А если выживем случайно,то сможем обвенчаться тайно.И что потом? Покой?За ужином супруг постылый,тягучий разговор унылый,тоска и детский плач.И перманентный срач.

Пауза.

Мы не успели обменяться,по-моему, десятком слов.Зато болтливый птицеловготов с природой состязаться.Все говорит со мной теперь:кузнечики, лесные совы.Кому их лепет адресован?В какую постучаться дверь?Твое молчание тревожит.Уже любовь прошла, быть может,от голода сошла на нет?Не получая острой пищи,она теперь повсюду ищеткакой-нибудь иной предмет?

Пауза.

Молчит как пень, молчит как рыба!Как деревянный истукан!Простая ледяная глыба,когда попала в океан,под солнцем тает понемногуи реагирует на свет.А ты, мой принц? Конечно, нет.

Памина уходит.

23.

Зорастро, Тамино.

ЗОРАСТРО. Как поживает наш флейтист?

ТАМИНО. Я чувствую себя Иудой.

ЗОРАСТРО. Памина плакала? Она кусала губы?

ТАМИНО. Да вы, по-моему, садист.

ЗОРАСТРО. Ну-ну, светлейший принц не должен унывать. Смотрите в будущее бодро. А если мочи нет как хочется в кровать, вы смертное вообразите одро…

ТАМИНО. Не собираюсь умирать.

ЗОРАСТРО. Когда-нибудь и ваш прервется путь. Ничто не вечно на подмостках.

ТАМИНО. Я не люблю кота за хвост тянуть.

ЗОРАСТРО. И все же тащится повозка… туда, откуда не свернуть.

ТАМИНО. Все это так, допустим. Дальше что?

ЗОРАСТРО. Терпенье!.. Как вы кричали там? «Памина или смерть»? Я скоро объявлю свое решенье.

ТАМИНО. Но есть условие?

ЗОРАСТРО. Смотреть вы не должны в глаза своей Памины, ласкать ее, внимать ее словам…

ТАМИНО. И что тогда?

ЗОРАСТРО. Я вам ее отдам — как чашку полную малины.

Тамино уходит.

24.

Папагено, Зорастро.

ПАПАГЕНО. Насилу отвязался от старухи. Откуда ее черти принесли?

ЗОРАСТРО. Я думаю, из-под земли, где обитают злые духи.

ПАПАГЕНО. А вы уверены, что эта швабра — дух?

ЗОРАСТРО. А ты уверен, что зовешься Папагено? Короче, выбирай одно из двух: освободить себя из плена, женившись на ее костях…

ПАПАГЕНО. Второе хуже?

ЗОРАСТРО. Навсегда — в гостях…

ПАПАГЕНО (перебивает). Что значит «навсегда»?

ЗОРАСТРО. Навечно, до могилы.

ПАПАГЕНО. Прошу прощения, все это очень мило, но у меня есть срочные дела.

ЗОРАСТРО. Не каждому из нас дается выбор. Ты — персонаж, которому дано…

ПАПАГЕНО. Благодарю… Я рад, конечно, но… Вы… это… подождать могли бы? А я подумаю…

ЗОРАСТРО. Считаю до шести.

ПАПАГЕНО. Нет, лучше до восьми!

ЗОРАСТРО. Один, два, три, четыре…

ПАПАГЕНО. Одни проблемы в этом мире!

ЗОРАСТРО. Пять, шесть…

ПАПАГЕНО. Согласен, черт меня возьми!

ЗОРАСТРО. «Согласен» с чем?

ПАПАГЕНО. Жениться на кокетке. Надеюсь, я ее переживу, но все же на свободе, а не в клетке.

Появляется Старуха. Сделав несколько нетвердых шагов, Старуха летит кувырком через голову и превращается в прекрасную молодую женщину.

ЗОРАСТРО. Лови невесту, умный птицелов — ты заслужил свою удачу.

ПАПАГЕНО. Я чувствую, что я сейчас заплачу.

ЗОРАСТРО. «Свобода» — главное из слов. Подходит этот ключ к любой дилемме и покорит любой замок.

ПАПАГЕНО. Уже я выучил урок! Хочу на практику к Елене!

ЗОРАСТРО. Ее зовут Елена?

ПАПАГЕНО. Может быть. Я просто фантазирую… свободно.

ЗОРАСТРО. Придется до утра повременить. Ступай за мной.

ПАПАГЕНО. Иду! Куда угодно!

Уходят.

25.

Памина, Трое юношей.

ПАМИНА.

Я так надеялась, что принц меня спасет.Теперь я вижу перспективу.О, хищница-судьба, я знаю твой полет,скользишь за облаком и вдруг ревнивоты камнем падаешь на лед.

ПЕРВЫЙ ЮНОША.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги