Читаем Те самые ужастики. Десять историй ужаса полностью

— Никаких переписываний в моем классе, — строго ответствовал учитель.

— Пожалуйста, мистер Гримсли! — захныкал я. — Не отводите меня в комнату с мелом! Пожалуйста!

— Пойдемте, Тревис, — сказал мистер Гримсли — Вы ведь не хотите огорчить весь класс?

Я взглянул на одноклассников. Некоторые не сводили с меня глаз. В них читался ужас. Однако остальные ученики с головой ушли в учебники. Они делали вид, будто ничего не происходит!

— Вам все равно? — закричал я на них.

Молчание.

Мистер Гримсли стоял у двери.

— Пойдемте, Тревис.

Колени дрожали так сильно, что я едва волочил ноги.

Я проследовал за мистером Гримсли в коридор.

Главный выход был в конце коридора. Ноги у мистера Гримсли длиннее, но я моложе. Смогу ли я его обогнать?

— Даже не думайте, — предупредил он, не оборачиваясь, — дверь заперта.

Я последовал за мистером Гримсли вверх по лестнице. На втором этаже было темно, как в черной дыре. Единственный свет исходил от открытой лампочки, свисающей с потолка.

Я шел за мистером Гримсли. Прошли мимо кабинета 269. Затем 270. 271.

Когда мы дошли до кабинета 272, он остановился и повернулся ко мне.

— Всего хорошего, Тревис — сказал он.

Я отшатнулся. У меня пропал дар речи. Я был напуган до чертиков.

Мистер Гримсли повернул дверную ручку. Затем толкнул дверь, и та со скрипом отворилась.

Я глянул поверх его плеча. Сердце дрогнуло. Что ждет меня здесь?

Не видно ни зги. Абсолютная тьма.

Мистер Гримсли схватил меня за плечо и швырнул вперед.

Мои ноги запнулись об что-то, когда я оказался внутри.

Дверь с силой захлопнулась за мной!

Меня заперли! В комнате с мелом! Прищурившись, я ждал, пока глаза привыкнут к темноте.

Затем я увидел их.

Дули. Марти. Джанис.

А за ними — тени других детей, которых я раньше не видел. Прозрачные фигуры. Призраки.

Я пригляделся получше. Они что-то делали. Все сидели с поднятыми руками.

«Зачем? — недоумевал я. — Зачем они делают это?»

И тут я услышал этот звук.

В этот момент стало понятно, почему комната с мелом была худшим местом на Земле.

Мои руки тоже взлетели вверх.

К ушам. Чтобы зажать их.

Чтобы заглушить скрежет.

Чудовищный скрежет мела по доске — звук, который я буду слышать вечно.

<p>Дом, милый дом</p>

— Шерон! — позвала меня младшая сестра. — Ше-е-рон!

Элис вечно сходит с ума, когда я дурачусь с ее кукольным домиком, но я не могу остановиться. Так трудно удержаться!

Настоящая засада делить комнату с младшей сестрой, когда тебе уже двенадцать, а еще этот домик занимает столько места!

Элис постоянно с ним играет. У нее есть кукольная семья и маленькая мебель по размеру. У них даже есть имена — Шона и Билл, кукла-мама и кукла-папа. Тимми и Тони, их дети. У всех волосы из пластика.

— ШЕРОН!

Я не спеша прошла по коридору в нашу комнату. Элис сидела на коленях перед домиком, возвращая все на свои места.

— Звала? — спросила я.

Она презрительно оглянулась.

— Ты опять переставила мебель.

— И?

— И засунула Шону головой в раковину!

— Ты уж прости, Элис, но Шона — кукла. Если ты не заметила, то и раковина тоже игрушечная. С ее волосами или чем-то там ничего не случится.

— Вот стерва!

Я скорчила рожу.

— Да вырасти уже! Нормальные девятилетки не проводят весь день, играя в дурацкие куклы!

— Они не дурацкие! — завопила Элис.

— Нет, дурацкие!

Она надула губы. Я почувствовала себя виноватой. Ну, может, немного.

— Ну извини, пожалуйста, ладно? — пробормотала я.

Я запрыгнула на кровать. Элис помолчала какое-то время, затем вернула крышу на домик и встала.

— Шерон?

— Да?

— Погнали вместе на гаражную распродажу?

— У тебя разве нет друзей? — спросила я.

— Никому не разрешают. К тому же, она будет на Ист-Бэй-Стрит, а нам нельзя так далеко одним. Поехали, пожалуйста? — умоляла она.

Не знаю, почему я согласилась с ней поехать. Вообще не знаю.

Может, чувствовала себя виноватой за то, что дурачилась с ее домиком. Да какая разница. Через несколько минут мы запрыгнули на велики и тронулись в путь.

* * *

Мы свернули на Ист-Бэй-Стрит. Элис остановилась напротив большого старого дома вдали от дороги. Я заметила имя на почтовом ящике.

— Эй, да это дом миссис Фостер! — воскликнула я.

— Ух, блин.

Я бросила взгляд на дом. Занавеска была отдернута, и мне показалось, будто кто-то следит за нами.

— Миссис Фостер настоящая чудачка! — сказала я Элис. — По крайней мере, я так слышала. Некоторые ребята поговаривают, что она ведьма и может превращаться в животных.

— Не может быть! — воскликнула Элис.

— Да я видела ее однажды, — настаивала я. — Она просто жуткая! У нее большие черные глаза, которые видят тебя насквозь. И волосы такие же черные, с проседью посередине, похожей на молнию.

Элис стала подтрунивать:

— Что такое, Шерон, испугалась?

Меня это задело.

— Да с чего бы мне пугаться?

— Тогда погнали. — Она покатила по дорожке из гравия. Я медленно последовала за ней. Мне не хотелось здесь оставаться. По правде, я боюсь миссис Фостер. Однако я не собиралась выглядеть слабачкой перед младшей сестрой.

Элис остановила велик перед гаражом. Там стояло два длинных стола, на которых миссис Фостер разложила вещи на распродажу. Но никого, кроме нас, здесь не было. Даже самой хозяйки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Tales to Give You Goosebumps

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей