Читаем Театр полностью

И рабом я вашим буду,Бог дает мне жизнь пока, —Вот вам слово и рука!

Тисбеа

Я вас лаской не забуду.

Дон Хуан

Так не станем в ящик дальнийКласть восторги…

Тисбеа

Да, пойдем!Угол в домике моемБудет новобрачным спальней.В этих тростниках укройся,Жди, пока подам я знак.

Дон Хуан

Но пройти оттуда как?

Тисбеа

Покажу, не беспокойся.

Дон Хуан

Вы блаженство мне несете!

Тисбеа

Но оно тебя обяжет:Коль обманешь, — бог накажет.

Дон Хуан(в сторону)

Долгий срок вы мне даете!

(Уходят.)

<p>Сцена 17</p>

Коридон, Анфрисо, Фелиса[243] и музыканты

Коридон

Пастухов сюда созвать[244]И Тисбею надо б ныне,Чтоб столицею пустынюНашу мог бы гость назвать.Пляску мы пока отложим,Подождем хотя Тисбею…

Фелиса

Так пойдем за ней.

Коридон

За нею!

Фелиса

Сбегать в хижину к ней можем.

Коридон

Занята она, как видно,Гости с нею. Им, пожалуй,Позавидует наш малый…

Анфрисо

О, с Тисбеей быть — завидно!

Фелиса

Без нее, коль за нос водит,Будем петь и танцовать!

Анфрисо(в сторону)

Можно ль думу разогнать.Что от ревности приходит!

(Поют)

Вышла девушка удитьС камушка, где суше,А на тоне вместо рыбВсе сердца и дýши.<p>Сцена 18</p>

Тисбеа. Те же

Тисбеа

Пламя, пламя! Вся в огне я!Как моя пылает хата!Други, в колокол ударьте, —Не залить огня слезами.Бедное мое жилище,Будто Троя, запылало:С той поры, как Троя пала,Стал Эрот сжигать и хаты.Воды, друзья, воды мне! Пламя, пламяЛюбовь и жалость! Все во мне пылает!Ты, жилье мое, позораМоего сообщник жалкий!Ты, вертеп бандитов гнусный,Моего несчастья сваха!Лживый гость, что обесчестилДевушку и бросил сразу!Туча, что морские недраМне на гибель подослали!Воды, друзья, воды мне! Пламя, пламя!О пожалейте! Все во мне пылает!Я, которая жестокоНад мужчинами смеялась,Я осмеянной жестокоПо заслугам оказалась!Соблазнил меня бесстыдноКабальеро, дав мне клятвуМужем стать мне, и позоромЧесть мою покрыл и кровлю.Мало этого, и крыльяЯ сама его коварствуПривязала, приготовивЛошадей… Он посмеялсяИ уехал… ПоспешитеВсе за ним! Но мне неважно,Пусть уйдет: ему возмездьеОтыщу у короля я.Воды, друзья, воды, мне! Пламя, пламя!Любовь и жалость! Все во мне пылает!

(Уходит.)

<p>Сцена 19</p>

Те же без Тисбеи

Коридон

Поспешим же за злодеем!

Анфрисо

Тяжело молчать страдая,Но на небе мститель живЗа меня неблагодарной.Нет, пойдемте за Тисбеей,Ведь в отчаяньи ужасномБродит бедная и, может,Ищет горшего несчастья!

Коридон

Вот возмездие за гордость!В этом бедствии сказалосьВсе ее безумье!

Тисбеа(за сценой)

Пламя!

Анфрисо

В море бросилась…

Коридон

Тисбеа, стой! Тисбеа!

Тисбеа(за сценой)

Воды, друзья, воды мне! Пламя, пламя!Любовь и жалость! Все во мне пылает!<p>АКТ ВТОРОЙ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги