Читаем Театр полностью

She had a warmth, a force of character, and a bubbling vitality which were outside his experience.У нее были темперамент, характер и кипучая энергия, с которыми ему еще не приходилось сталкиваться.
He went to see her act several times and compared her performance with his recollections of the great foreign actresses.Несколько раз лорд Чарлз ходил в театр смотреть Джулию и сравнивал ее исполнение с игрой великих актрис мира, которых он видел в свое время.
It seemed to him that she had in her something quite individual.Ему казалось, что у нее очень яркая индивидуальность.
Her magnetism was incontestable.Ее обаяние было бесспорно.
It gave him quite a thrill to realize on a sudden that she had genius.Его сердце затрепетало от восторга, когда он внезапно понял, как она талантлива.
'Another Siddons perhaps. A greater Ellen Terry.'"Вторая Сиддонс, возможно, больше, чем Эллен Терри" [Терри, Эллен Алисия (1848-1928) -английская актриса].
In those days Julia did not think it necessary to go to bed in the afternoons, she was as strong as a horse and never tired, so he used often to take her for walks in the Park.В те дни Джулия не считала нужным ложиться днем в постель, она была сильна, как лошадь, и никогда не уставала, и они часто гуляли вместе с лордом Чарлзом в парке.
She felt that he wanted her to be a child of nature.Она чувствовала, что ему хочется видеть в ней дитя природы.
That suited her very well.Джулии это вполне подходило.
It was no effort for her to be ingenuous, frank and girlishly delighted with everything.Ей не надо было прилагать усилий, чтобы казаться искренней, открытой и девически восторженной.
He took her to the National Gallery, and the Tate, and the British Museum, and she really enjoyed it almost as much as she said.Чарлз водил ее в Национальную галерею, в музей Тейта [музей классической и современной живописи в Лондоне] и Британский музей, и она испытывала от этого почти такое удовольствие, какое выказывала.
He liked to impart information and she was glad to receive it.Лорд Тэмерли любил делиться сведениями, Джулия была рада их получать.
She had a retentive memory and learnt a great deal from him.У нее была цепкая память, и она очень много от него узнала.
If later she was able to talk about Proust and C?zanne with the best of them, so that you were surprised and pleased to find so much culture in an actress, it was to him she owed it.Если впоследствии она могла рассуждать о Прусте [Пруст, Марсель (1871-1922) -французский писатель] и Сезанне [Сезанн, Поль (1839-1906) - французский живописец] в самом избранном обществе так, что все поражались ее высокой культуре, обязана этим она была лорду Чарлзу.
She knew that he had fallen in love with her some time before he knew it himself.Джулия поняла, что он влюбился в нее, еще до того как он сам это осознал.
She found it rather comic.Ей казалось это довольно забавным.
From her standpoint he was a middle-aged man, and she thought of him as a nice old thing.С ее точки зрения, лорд Чарлз был пожилой мужчина, и она думала о нем, как о добром старом дядюшке.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии