Читаем Театр для взрослых полностью

какую фигуру я буду делать, когда буду туда лезть, а на меня еще кто-нибудь, пожалуй, будет смотреть... Помните, как он давеча лез?.. Это смешно! И что я

там буду кушать?.. И... и как я там буду, когда... ах, боже мой, что они

выдумали!.. И какие там развлечения?.. Вы говорите, что там просторно, а как

же я буду, если мы там с ним поссоримся - все-таки рядом лежать? Фу, как это

неинтересно, как даже противно! Фу! Как вы только могли так плохо обо мне

подумать, милейший друг наш, Семен Семеныч! Вот Андрей Осипыч никогда бы

себе такого не позволил. Никогда! Я-то уж его знаю!

Семен Семеныч (несколько растерянно). Согласен, согласен со всеми

вашими доводами, добрейшая Елена Ивановна, но вы не оценили одного при всем

этом...

Елена Ивановна. Чего же это я не оценила? Скажите, если знаете.

Семен Семеныч. Вы не оценили того, что Иван Матвеич без вас жить не

может, коли зовет туда. Значит, тут любовь, любовь, любовь страстная, верная, стремящаяся... Вы любви не оценили, милая Елена Ивановна, любви!

Елена Ивановна. Какая же это любовь тащить жену в пасть крокодила?

Что-то вы не то говорите, Семен Семеныч! Не хочу, не хочу и слышать ничего

не хочу! Противный! Вы доведете меня до слез. Полезайте сами, если это вам

приятно, а меня оставьте в покое. Ведь вы друг, ну и ложитесь там с ним

рядом из дружбы и спорьте всю жизнь о каких-нибудь скучных науках, о

политике... А я уж тут как-нибудь... сама все решу...

Семен Семеныч (обиженно). Напрасно вы смеетесь над сим предложением -

Иван Матвеич и без того меня звал туда... Конечно, вас зовет туда долг

супруги, меня же только одно великодушие, но, рассказывая мне вчера о

необыкновенной крокодиловой растяжимости, Иван Матвеич сделал весьма ясный

намек на то, что не только вам обоим, но даже и мне в качестве домашнего

друга можно бы поместиться с вами вместе, втроем, особенно если б я захотел

того, а потому...

Елена Ивановна (в испуге отшатнувшись). Как так, втроем? Втроем? Так

как же мы... так все трое и будем там вместе? (Смеется.) Ха-ха-ха! Какие вы

оба глупые! Ха-ха-ха! Я вас непременно буду там все время щипать, негодный!

Втроем! Ой, не могу! Слышал бы это Андрей Осипыч... Ха-ха-ха!

Откинувшись на спинку диванчика, Елена Ивановна

заливается смехом. Семен Семеныч бросается целовать ей

ручки.

Семен Семеныч. Ах, вы обольстительная!.. Ах, вы шалунья!.. Озорница вы

наша, божественная!.. Не хотите, чтобы втроем... А если бы Андрей Осипыч

вместо меня?..

Елена Ивановна (хохочет). Андрей Осипыч - совсем другое дело! Но ведь

не о нем речь...

Семен Семеныч успокаивается, приглаживает растрепавшиеся

волосы. Елена Ивановна тоже приводит себя в порядок.

Семен Семеныч (отдышавшись). Вы еще не знаете, какие виды на вас имеет

Иван Матвеич! Есть у него один прожект...

Елена Ивановна (заинтересовавшись). Какие такие виды? Какой прожект?

Семен Семеныч. Нынешнее его положение, по его словам, несомненно

выдвинет его на поверхность высшего света. Это в свою очередь не может не

отразиться на вас, как на его пока законной супруге. На вас будет обращено

особое внимание. Все захотят с вами общаться. Буквально все образованные

люди.

Елена Ивановна (не понимая). Как общаться? Где именно общаться? В каком

смысле, так сказать?

Семен Семеныч. Иван Матвеич предполагает устраивать у вас на дому

открытые салоны с приемами гостей с положением в обществе. Жена должна

составлять пандан такому мужу - у него ум, у нее красота и сама любезность.

- Она прекрасна, потому что его жена! - поправят другие. Он сделает вас

блестящей литературной дамой - вы начнете писать стихи! Он выдвинет вас

вперед. Вам будут завидовать все образованные женщины. О вас будут писать во

всех газетах столицы и даже там... (Делает выразительный жест рукой.)

Елена Ивановна (в раздумье). А он?

Семен Семеныч. Что - он?

Елена Ивановна. Где будет он?

Семен Семеныч (замявшись). Пока... в недрах, так сказать...

Елена Ивановна. В крокодиле?

Семен Семеныч. Иногда его будут привозить к вам в ящике.

Елена Ивановна (ужаснувшись). Вместе с крокодилом?

Семен Семеныч. Люди привыкнут. Он будет беседовать с вашими гостями. Он

будет в центре внимания. Это ли не заманчиво, Елена Ивановна? Может ли

что-либо подобное предложить вам Андрей Осипыч? Не может!

Елена Ивановна (в раздумье). Но только надо будет нашить очень много

новых платьев, и потому надо, чтоб Иван Матвеич присылал как можно скорее и

как можно больше жалованья... Только... только это... как же... как же это

его будут привозить ко мне в ящике? Это очень даже смешно и глупо! Я не

хочу, чтобы моего мужа носили в каком-то ящике! Мне будет стыдно перед

гостями. У одних мужья будут во фраках и мундирах, рядом со своими женами, а

мой будет сидеть в ящике, да еще и в крокодиле! Как же так? Я не хочу, нет, не хочу! И не уговаривайте! Не нужно мне никаких салонов, я и без приемов

проживу! С меня маскарадов хватит!

Семен Семеныч (помолчав). Кстати, чтоб не забыть, был у вас Тимофей

Семеныч?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия