Читаем Театр для взрослых полностью

здоровой зависти к твоим конкурентам. Ефим Петрович! Может, и нам с тобой

как следует художественной гимнастикой подзаняться? А? Может, выбьемся в

заграничную командировку? А?

Кокорев. Для гимнастики я не подойду. Согнуться-то я согнусь, а вот

разогнуться, пожалуй, не сумею!

Невидимский (думая о другом). Ну, а если другим спортом? (Раскрывает

бандероль.)

Ирина. Пошла переодеваться. (Уходит.)

Невидимский просматривает журнал. Пауза.

Кокорев (помолчав). Что же вы меня обошли? Уговор ведь дороже денег!

Невидимский (не глядя на Кокорева). Да, с тобой неловко получилось! Ты

уж меня извини! Действительно, собирались ехать в воскресенье, сегодня, а

тут вдруг у меня суббота свободной оказалась. Быстро организовались. Хотели

тебе звонить - телефона у тебя нет. Что ты до сих пор себе телефон не

поставишь! Думали послать за тобой машину - точного адреса никто не знает.

Ты ведь к себе в гости не приглашаешь! Ну, и уехали без тебя...

Кокорев. В кои веки пообещали взять меня на охоту и то обманули!

(Помолчав.) Ладно уж...

Невидимский (отложив журнал в сторону). На этот раз мы с "полем"! Прямо

на меня вышел... Чистого мяса пудов семнадцать!

Кокорев. Я на охоту не за мясом езжу. Я в магазине полкило ветчины

куплю, мне и довольно!

Невидимский (сердясь). Я ведь тоже не из-за мяса... Но и от мяса

отказываться глупо, если тебе причитается доля. Шкура - государству, а мясо

делится поровну между всеми участниками охоты! Ты ведь знаешь! (Помолчав.) Рога видел?

Кокорев. Видел.

Невидимский. Хочу их в кабинете у себя повесить. Как ты думаешь?

Кокорев. Повесь.

Невидимский (помолчав). Стою, понимаешь, на самой просеке и жду гона...

Номер у меня самый крайний, девятый... Место подходящее. Ну, стою... жду...

вдруг вижу: прямо на меня... врет... эдакая махина...

В передней раздается несколько частых звонков. Кокорев

выходит в переднюю. В комнату входит Цианова. Она в

распахнутом манто. Появляются Кокорев и где-то

задержавшаяся Ольга Кирилловна.

Цианова (эмоционально). Виталий Федорович! Душа моя! Что у вас с

телефоном? Здравствуйте, Ольга Кирилловна!

Ольга Кирилловна. Здравствуйте, Мария Игнатьевна! (Проходит в кабинет.)

Невидимский (помогает Циановой снять манто). Я спал после охоты и

выключил телефон. (Выходит в переднюю и вешает там манто.)

Цианова (поправляет прическу). А я звоню, звоню с самого утра - никто

не подходит. Звоню Флюидову - то же самое! Мертвое молчание!

Невидимский. Флюидов, вероятно, тоже спал и тоже выключил телефон!

Цианова. Ну, слава богу, все благополучно! А то я не на шутку начала

волноваться. Мне уже мерещилось, что вы там все друг друга перестреляли! На

охоте это бывает. Мне рассказывали...

Невидимский (улыбаясь). Вы главным образом беспокоились за Флюидова?

Цианова. Нет, и за вас тоже!

Невидимский. Могу вас заверить, что его драгоценная жизнь была в полной

безопасности. Он просто не пошел с нами в лес и предпочел остаться в деревне

досыпать. (В сторону Кокорева, отошедшего в начале разговора к окну.) Вы не

знакомы?

Цианова (прищурившись). Кажется, нет.

Невидимский. Ефим Петрович Кокорев.

Цианова (протягивая руку). Очень приятно. Вдова академика Цианова.

Кокорев молча пожимает руку Циановой. Достает сигарету,

закуривает. Из кабинета выходит Ольга Кирилловна. В

руках у нее бурки, вязаные носки, телогрейка и еще

какие-то принадлежности охотничьего туалета.

Невидимский. Ольга Кирилловна! Поджарьте нам всем на обед лосиной

печенки! И можно накрывать на стол.

Ольга Кирилловна. Хорошо, поджарю. (Уходит.)

Цианова. Лосиная печенка - это вкусно?

Невидимский. Деликатес! (Кокореву.) Опять куришь?

Кокорев. Ухожу, ухожу! (Уходит.)

Цианова. Кто этот курящий старичок?

Невидимский. Мой дальний родственник. Старый инженер. Славный старикан,

но со странностями. Романтик!

Цианова. Что вы говорите? Хотя я заметила - он как-то странно одет.

Невидимский (усмехнувшись). Не в этом дело. Дело в том, что он уже

много лет изобретает какой-то аппарат, которым, по его разумению и догадкам, должны были пользоваться древние греки при построении античной скульптуры. Я

полагаю, что все это не имеет никакого практического значения. Мария

Игнатьевна! Вы меня простите за мой вид! Я сейчас, с вашего разрешения, переоденусь!

Цианова. Ради бога, не стесняйтесь, Виталий Федорович! Это же типичная

условность! Я выше этого! Между прочим, пижама вам к лицу! Не наша?

Невидимский. Кажется, нет. Мне ее уступил Флюидов. Она ему оказалась

велика.

Цианова. Очень к лицу.

Невидимский. Итак, буквально на десять минут! (Уходит.)

Цианова садится в кресло и начинает перелистывать журнал

"Огонек". Входит Ирина. На ней серый костюм.

Ирина. Здравствуйте, Мария Игнатьевна!

Цианова. Здравствуйте, душа моя! Как ваши успехи? Я имею в виду спорт.

Ирина. Готовлюсь к первенству Союза.

Цианова. Говорят, вы едете в Италию?

Ирина. Это вам, наверное, папа сказал?

Цианова. Я узнала это от Аркадия Валериановича.

Ирина. Понятно. Папа - Флюидову. Флюидов - вам. Сплетня! Никуда я не

еду! Мне в Италии пока еще нечего делать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия