Читаем Театр китового уса полностью

Женщина переворачивает форму, будто бы изучая ее с другой стороны.

Флосси говорит:

– В моем поместье есть немецкие военнопленные, и они помогали мне с огородом. Возможно, это даст вам впечатление о его размерах.

Женщина поднимает глаза:

– В вашем поместье?

– Чилкомб. Слышали о нем?

– Да, конечно. Там есть уличный театр.

– Театр Китового уса, – говорит Флосси. – Вы там бывали?

– Наверняка бывала.

– Его устроила моя сестра Кристабель. Сейчас там растут овощи, но, когда закончится война, я не сомневаюсь, что он снова откроется.

– Знаете, – говорит женщина, – думаю, что узнала вас, когда вы зашли, мисс Сигрейв. Возможно, мы встречались. Говорите, на вас работают немцы?

– Пятеро.

– И каково это? Я едва выношу нахождение рядом с ними.

– Они были довольно полезны, вообще-то. Очень трудолюбивые.

– Если вы уедете, кто останется в доме присматривать за ними? – говорит женщина.

– Это хороший вопрос, – хмурясь, говорит Флосси. – Получается, там останется только наша домоправительница миссис Брюэр. Ей не нравится иметь с ними дело.

Женщина крутит в руках ручку.

– Полагаю, этот вопрос можно решить.

– Правда? Это утешает.

Формы перекладываются с места на место на столе, затем открываются ящики и появляются новые формы. Женщина говорит:

– Некоторых немцев отсылают в Саутгемптон строить дома на замену тем, на которые сбросили бомбы их соотечественники. Этим занимается джентльмен в кабинете дальше по коридору. Возможно, ваши могут к ним присоединиться.

Флосси слабо улыбается, но ничего не говорит, на мгновение потеряв уверенность в своем голосе.

Женщина продолжает:

– Что касается Земледельческой армии, у нас действительно есть несколько девушек на постах здесь, в Дорчестере. Они ходят работать на ближайшие фермы, затем вечером возвращаются в свое жилье. Если присоединитесь к ним, в принципе, сможете время от времени заглядывать в Чилкомб. Может, это позволит вам приглядывать за этим вашим поместьем?

– Полагаю, поможет, – говорит Флосси.

– Тем не менее у нас все еще остается вопрос с вашим огородом, мисс Сигрейв. Мы не можем позволить ему пропасть. Но это легко исправить. Его просто нужно будет добавить к этой форме, – говорит женщина, взмахивая листом бумаги.

– О чем эта форма?

– Эта форма обозначает Чилкомб как хозяйство, нуждающееся в помощи девушек Земледельческой армии. Чилкомба прежде на этой форме не было, но едва он сюда попадет, как окажется под моей юрисдикцией.

– Это значит, что меня отправят работать в собственное поместье в составе Земледельческой армии?

– Боже, нет. Это будет слишком похоже на фаворитизм. Мы пошлем пару других девушек присмотреть, чтобы дела не буксовали на месте. Кроме того, я уверена, вы предпочтете, чтобы на вашей земле работали британские девушки, а не зловещие нацисты. Что скажете?

– Они не все зловещие, – говорит Флосси.

– Нам нужно держаться вместе, не так ли? – Женщина вставляет форму в печатную машинку и начинает шумно закручивать ее на место. – Мы здесь не для того, чтобы усложнять людям жизнь.

– Действительно, – говорит Флосси, встает и протягивает руку женщине для рукопожатия. – Вы должны как-нибудь заглянуть в Чилкомб. Боюсь, он уже не тот, что прежде, но мы будем рады вас там видеть.

Женщина встает и от души жмет ей руку – обеими руками, будто ее наградили орденом.


По пути на выход Флосси находит в конце коридора туалет. Она быстро запирается в кабинке, где закрывает глаза и делает несколько успокоительных вдохов. Придя сюда записаться в Земледельческую армию, она совсем не планировала усылать Ганса в Саутгемптон. Мысль об этом наполняет ее тревогой. Конечно, она не ожидала, что он останется навсегда, но не предполагала также, что он покинет ее.

Как можно его услать, когда она везде представляет его рядом? Он с ней сегодня. Она выбрала ему идеальный наряд, льняной костюм с бледно-голубым галстуком, чтобы подчеркнуть глаза. Они прогуляются по Саду Бороу, а затем пойдут на воображаемое чаепитие с сэндвичами с лососем и другими вещами, которых уже нельзя купить. Необязательно даже с лососем. Пусть будет ветчина. Все что угодно, кроме очереди у Британских ресторанов Министерства продовольствия ради чего-нибудь коричневого и удручающего из большого котла, накладываемого измученной волонтеркой в испачканном фартуке.

Без сомнения, хорошо, когда «ресторанное» питание обеспечивает государственная инициатива, но, думает Флосси с тоской, разве не здорово было бы просто поесть – обычным способом. Никаких продовольственных книжек или яичного порошка. Выбрать, что тебе нравится. Сказать, да, возьмем десерт, почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы