Читаем Театральная секция ГАХН. История идей и людей. 1921–1930 полностью

Л. Я. Гуревич указывает, что при распределении материала, которое, конечно, предполагает усмотрение чего-то общего в нем, она руководствовалась следующим принципом: имеются два подхода к театру. Один идет от литературы (драматургии), другой – от театра как такового. Определение сущности театрального искусства, в смысле захвата его в глубину, еще никто не дал. Театр представляет из себя нечто загадочное.

В. Г. Сахновский. Театр иногда приобретает характер популярных, понятных искусств, но вообще он непостижим, как обычные предметы. Он иррационален в своих основах.

П. М. Якобсон не соглашается с В. Г. Сахновским. Уже из того, что мы можем говорить о театре, вытекает, что мы можем его постигать. Вопрос о рационализме и иррационализме снят уже в философии. Говоря о постижении театра, мы вовсе не должны думать, что имеем дело с рассудочным пониманием. Предмет театра действительно сложнее всех искусств, но он ничем от них по своей природе принципиально не отличается.

В. Г. Сахновский. Я не утверждаю, что театр не постижим, речь идет лишь о методе постижения предмета. В отношении предмета театра сейчас нельзя научно сказать, что является его основой, и поэтому в научной работе сейчас можно единственно остановиться на проблемах, которые относятся к области материала и проявлений театра.

П. М. Якобсон. Элементы спектакля и их эстетическое значение

Протокол заседания Пленума театральной секции 29 мая 1925 г. // Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 4. Тезисы – л. 121–121 об.

Прения по докладу // Там же. Л. 122.

Тезисы

I. Теория синтеза, которая принимает, что предмет театра создается в результате совместного участия различных искусств, несостоятельна по следующим причинам:

а) она отрицает специальность театра, которая нам непосредственно дана в художественном восприятии,

б) она отрицает само искусство, не признавая в нем черт, присущих его существу.

II. Театр представляет из себя самостоятельное искусство. Специфичность его состоит в том, что предмет искусства дан в трехмерном пространстве и во времени, что материал, из которого он строится, своеобразен и неповторим, что внутренние формы, которые этот материал оформляют, отличны от внутренних форм всех других искусств.

III. Предмет искусства создается актером, который есть одновременно творец и материал. Средствами его служат: лицо, речь, жест, позитура.

IV. Театральное действие есть изображение человеческих характеров с душевным строем. Все средства актера служат целям такой экспрессии. Воспринимаемый нами предмет есть экспрессивность, получившая художественное оформление.

Так как всякое выразительное, экспрессивное движение есть жест в широком смысле слова, то все театральное действие может быть определено как развернутый жест. Анализируя понятие жеста, взятого в таком смысле, исследуя ему присущие формы, мы можем открыть существо театрального действия.

V. Театр независим от литературы. Пьеса для него – лишь идейно-смысловая канва, в которую актер вкладывает новое содержание, творя внутренние формы. Внутренние формы создаются в результате отношения идейно-смыслового содержания к внешней экспрессии.

VI. Все элементы других искусств, встречающихся в конкретном спектакле, не что иное, как аксессуары, не имеющие, следовательно, самостоятельного эстетического значения. Отсутствие их не колеблет театрального предмета.

VII. Аксессуары служат для того, чтобы делать более рельефными действия актера, а также создавать художественный фон для этого действия. Они употребляются для экспрессии и в этом смысле представляют собой своего рода «жесты». В этом их значение и эстетическая ценность.

VIII. Аксессуары в отдельном перечислении – это: грим и костюм, вещественное оформление вместе с декорациями, музыка и свет и эффекты машины. Их наличие в известной мере меняет состав художественного предмета.

IX. В конкретном спектакле они даны как находящиеся в единстве с действиями актера.

X. Классификация театральных произведений проводится по двум линиям;

1) с точки зрения различия их по сюжету и характеру развития действия;

2) с точки зрения различия самих постановок.

В 1-м случае мы получаем типы произведений – как драма, комедия, трагедия. Эти термины литературного порядка скрывают за собой специфически театральное содержание.

Во 2-м случае мы получаем виды спектаклей, различающихся по стилю. Два основных вида его: стиль реалистический и стиль условный.


Прения

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное