АНТУАН. Вот в одном завещании указал…
ЭДВАРД. Так что лежать ему вон там до второго пришествия.
ДОРИАН. Нет! Лежать он не будет!
ЭДВАРД. Почему?
ДОРИАН. Я… я его… оживил…
ЭДВАРД. Что?!
ЭЛИЗА. Как?
АНТУАН. Нам это не понять. Мы медицинских колледжей не кончали.
ЭДВАРД. Доктор, вы тоже сошли с ума?
ЭЛИЗА. Может быть, и вы упомянуты в завещании?
ДОРИАН. Мало ли кто упомянут… Главное, что Теодор Эмильевич жив.
ЭДВАРД. И где же он?
ДОРИАН
БЕРГЕНС. Никуда я не ушел. Я наоборот, пришел.
ЭДВАРД. Откуда…
БЕРГЕНС
АНТУАН. С воскрешением вас, Теодор Эмильевич!
ЭЛИЗА
ЭДВАРД
ЖАННА. …И подругам.
ДОРИАН. Как вы себя чувствуете, Теодор Эмильевич?
БЕРГЕНС. Кажется, прибавилось сил. Впрочем, мне трудно сравнивать – я позабыл, как это быть живым.
АНТУАН. Невероятный случай! И все благодаря доктору Дориану.
ДОРИАН. И железному здоровью Теодора Эмильевича, доставшемуся ему от своего папы.
АНТУАН. Жаль, что Дориана не оказалось на месте, когда умирал ваш папенька. Он бы помог ему.
БЕРГЕНС. Да. Папеньке в его возрасте надо было помогать в ту минуту.
АНТУАН. Доктор и Бруно вылечил колено. Теперь он ковыляет совершенно по-другому.
БЕРГЕНС. Мне кажется, и во мне что изменилось. Только не пойму что. Надо немного привыкнуть и разобраться.
ЭДВАРД. А как там? Что видел, что запомнилось?
ЭЛИЗА. И запомнилось ли вообще?
БЕРГЕНС. О-о-о, еще и как запомнилось! Я все это опишу в мемуарах с того света.
АНТУАН. А нет ли пробелов с виденным на этом свете?
БЕРГЕНС. На этом? Конечно, есть. Я ведь не шарлатан какой-нибудь, чтобы утверждать, будто одновременно был и там и здесь.
ЭДВАРД. Ты всегда был честным человеком.
АНТУАН. Теодор Эмильевич никогда не преувеличивал своих способностей.
БЕРГЕНС. И еще я плохо помню, что было перед смертью. Последняя неделя… как в тумане.
ЭДВАРД. А помнишь ли ты, что писал? Какие оставлял бумаги?
БЕРГЕНС. Ничего не помню.
ДОРИАН. Значит, вы уже в то время были мертвы, и все вышедшее из-под вашего пера было сделано чисто механически… и неосознанно.
ЭЛИЗА. …И продиктовано каким-то духом противоречия.
БЕРГЕНС. Да, да… Помню там несколько духов. Кажется, был и такой.
ЭЛИЗА. Слава богу, все уже позади. И теперь мы заживем прежней счастливой жизнью.
ЭДВАРД
АНТУАН. А вот погребальная служба оказалась близорукой. Там не захотели верить в твое воскрешение. А вот и их представитель.
ПЬЕР. Господа, у нас все расписано по минутам. Мне следует уточнить мелкие детали.
БЕРГЕНС. Боюсь, что нет. Отныне всем распоряжаюсь я.
ПЬЕР
БЕРГЕНС. Знаю, знаю… Прошу оставить нас наедине с молодым человеком. Мы обговорим некоторые щепетильные детали.
ДОРИАН. Конечно.
АНТУАН. Лучше и не придумаешь, чем все узнать из первых уст.
ЭДВАРД
БЕРГЕНС. Хорошо, я разберусь.
ПЬЕР. У меня такое ощущение, что мы с вами где-то встречались.
БЕРГЕНС. Без сомнения. Постарайтесь вспомнить, где?
ПЬЕР. Вы фотограф из городского сада?
БЕРГЕНС. Нет. Я ничего не понимаю в фотографии.
ПЬЕР. Конечно!.. Мы с вами встречались в одном… хорошо, что здесь нет посторонних… в одном интересном заведении. Там четыре девочки делают все, что позволяет их мамочка…
БЕРГЕНС. Эвелина Марковна?
ПЬЕР. Ну! Вот видите!
БЕРГЕНС. Нет. Там мы не встречались. Я таких заведений не знаю.
ПЬЕР. Тогда где?
БЕРГЕНС. Вон в той комнате.
ПЬЕР. Извините… не понимаю.
БЕРГЕНС. Как!? Вы еще измеряли меня и весело щелкнули по носу. При этом сказали: «С тебя две тысячи франков!»