Читаем TEENариум. Антология невероятных историй полностью

– Я не могу, – тряхнул головой Ваня. – Я уж точно не вернусь. Я в прошлый раз там пробыл слишком долго. Катя с подругой еле меня вытащили.

– Было дело, – улыбнулась Катя. – Но есть и хорошие новости. Ваня, ты чувствуешь это? Нам не придется возиться с туннелем, он хорошо замаскирован, но открыт и чист. Как будто ждет чего-то.

– Или – кого-то, – пробормотал Ваня, вглядываясь в никуда.

– Меня? – обреченно спросила я. – А я могу хотя бы с мамой попрощаться?

Катя прислушалась к пустоте.

– Туннель будет здесь до рассвета. Это точно. Дальше – сказать не могу.

– Понятно. Я быстро. Домой и обратно. Вы подождете меня?..

…На белоснежные лепестки упала тень. Кто-то длинный в дурацком остром колпаке стоял, похоже, у меня за спиной. Я обернулась, но никого не увидела. А тень падала уже с другой стороны. Я вертелась как юла, но так и не могла понять, чья это тень. А потом лепестки магнолий полетели безумным снегопадом, и я вообще перестала что-либо видеть…

…Дома я смотрела на маму, на ее красивый шелковый халат, на идеально уложенную короткую прическу… Смотрела и никак не могла понять, куда делась та, другая, похожая на девочку-подростка, ходившая с задорным хвостиком и в мягких домашних штанах и футболке? Та, которая двадцать раз проверяла, застегнута ли я, не забыла ли бутерброд. Та, которая всегда расспрашивала, как прошел день, и желала спокойной ночи. Вместе с папой, между прочим. А его я после падения вообще не вижу. Он работает дома, но почти не выползает из кабинета. Только покурить выходит или в туалет. Ест и то за компьютером.

– Мой руки и садись ужинать, – сказала мама, едва на меня взглянув. – Еда в холодильнике, разогрей в микроволновке. У меня сериал сейчас начнется по телевизору.

– Ма-ам, – протянула я, не двигаясь с места.

– Чего?

– А ты… – «ты же никогда не смотрела этих тупых сериалов, тем более по телевизору!», – ты не хочешь спросить, как у меня день прошел?

Мама пожала плечами.

– Ты же вернулась живая-здоровая и не поцарапанная даже. Значит, все в порядке. Не съели тебя дикарята. – Она некрасиво хохотнула.

– Какие дикарята?

Снова пожатие плечами, косой взгляд на телевизор, на меня.

– Из детдома. Ладно, иди ешь.

– Мам! А ты помнишь, как мы мои вещи для детских домов собирали? Как ты их отстирывала, а на порванной жилетке даже цветок вышила? Красивый.

Мама смотрела растерянно.

– Что ты сочиняешь такое? Я и вышивать-то не умею.

Из кабинета вышел отец. Буркнул:

– О, пришла дылда.

А когда-то я была «Совенком».

Не глядя на нас, отец пробрел на балкон. А мама наконец устремилась к дивану перед телеком. Я смотрела на них и понимала, что потеряла не только Алевтину.

Я потеряла нечто гораздо большее.

На кухне я быстро впихнула в себя бутерброд, кажется, с помидором и сыром, и тихонько выскочила из квартиры.

Я должна вернуть все, как было…

* * *

Я падала.

И падала, и падала, и падала.

Я летела, прижимая к себе куклу-Алевтину, куда-то вниз сквозь бесконечно кружащие лепестки магнолий. Слово «падала» здесь, пожалуй, вообще неуместно. Я скользила вниз в толще этих лепестков. Словно катилась с бесконечной мягкой горки.

И где же я приземлюсь?

А если – хлоп и всмятку? Интересно, а наверх вылезти по лепесткам смогу?

Я, извиваясь, попыталась ухватиться за лепестки, подтянуться… Бессмысленно и безыдейно. Лепестки выскальзывали из рук, я неизменно летела в пропасть.

Удар.

Было больновато, но не очень. Я наконец остановилась. Поморгала, привыкая к неожиданному яркому свету. Осмотрелась.

Я валялась в куче лепестков!

Что ж, логично. По крайней мере, упала мягко. Я нащупала в лепестках куклу. Лепестки запутались в ее серьгах и кулоне.

– Привётствую тёбя, – раздалось над ухом.

Я подняла голову. Надо мной возвышался некто в длинном сером плаще и совершенно дурацком колпаке. Не он ли маячил за спиной перед тем, как я упала.

– Ты кто такой?

– Я – Справедливость!

– Круто. – Я поднялась на ноги. – А я – Мерилин Монро!

– Ты – Алиса Бёлкина.

– Белкина, а не Бёлкина! – возмутилась я.

Чудак в колпаке посмотрел на меня внимательно.

– Я так и сказал.

– Ель с тобой зеленая. Что это за место?

– Мой сад.

– Мне сказали, что здесь – пустота.

– Я заполнил пустоту.

– Где моя сестра? Алевтина?

– В моём саду.

– Верни мне ее! Почему вместо нее – вот это? – Я сунула ему куклу под нос.

– Я нё забирал твою сёстру. Ты захотёла. Ты получила.

– Что за бред ты несешь? Я вообще не понимаю твоих слов. Ты можешь перестать «ёкать» без конца?

– Это будёт несправедливо.

– Слово «справедливость» ты не коверкаешь.

– Это справедливо.

Я теряла терпение.

– Скажи мне, как найти и вернуть сестру? Или я твой колпак засуну тебе в ухо!

Мне показалось, что надо мной с треском разорвали огромный лист бумаги. А это всего лишь засмеялся Справедливость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги