— Знаешь, почему я не стану скандалить, Вики? — решается сказать свое последнее слово Дейзи.
Уизли неопределенно жмет плечами, вздернув подбородок.
— Потому что у меня есть то, чего нет у тебя, — смотрит она ей в глаза. — Доверия с родителями.
Она видит, как Уизли едва заметно вздрагивает. Ты сама развязала эту войну, я лишь себя защищаю.
— Я не боюсь им ничего рассказать, — чуть улыбается Дейзи. — У меня нет секретов от них. Я знаю, что найду поддержку, получу совет и не наткнуть на осуждение, — она на мгновение замолкает. — У тебя этого нет, Вики.
Этим мы с тобой и отличаемся. Не цветом волос или глаз. Не телосложением. Мы отличаемся тем, что мои родители из года в год стараются беречь мой покой на душе, а ты изо дня в день борешься с хаосом.
Виктуар молчит, сжав губы, и смотрит куда-то вниз. Дейзи заводит за уши волосы.
— Так что… Да, делай все, что посчитаешь нужным, — жмет она плечами. — Я препятствовать не стану.
Потому что я могу сделать то, на что ты не можешь осмелиться…
— Вики, — зовет Дейзи, и Уизли поднимает взгляд. — Я тебя прощаю.
… простить себя.
Уизли сглатывает тугой комок в глотке. У нее не хватает сил выдавить из себя хоть каплю злобы или саркастичности. Она идет сюда, чтобы поставить ее на место, чтобы оборвать все связи и уйти с гордо поднятой головой и трофеем, за которым она гоняется не один год, но… Виктуар больше не чувствует этой радости от гонки.
Потому что соперник останавливается возле финишной прямой и сам глушит двигатель.
Уизли разворачивается и следует в сторону двери библиотеки, прижимая к животу стопку писем. Она чувствует, как бьет пульс по линии жизни, и опускает ладонь на ручку двери.
— Вики, еще кое-что, — прилетает ей в лопатки.
Уизли замирает, сжимая пальцами ручку, и надеется всеми фибрами души, что Снейп сейчас скажет что-то такое, что сможет раздуть из едва тлеющего уголька пожарище в ее душе. Она с надеждой оборачивается. Взгляд Дейзи выражает признательность.
— Спасибо за эти годы дружбы, — кивает Снейп. — Ты была мне дорога, — сглатывает она. — Очень сильно.
Виктуар Уизли чувствует, что ей нечем дышать. Она ненавидит Дейзи за эти слова еще сильнее. Ненавидит за то, что она говорит их искренне.
— А теперь, по законам жанра, тебе лучше уйти из дома моих родителей, — кивает Дейзи и садится на диван, снова хватая в руки книгу и утыкаясь в разворот страницы. — Прощай, Вики, — не поднимая головы, добавляет она.
Виктуар зачем-то кивает, пусть и знает, что Дейзи ее не видит, после чего дергает ручку и толкает дверь от себя, выходя из библиотеки. Она идет на кухню, туда, откуда приходит, и на душе у Вики гадко. Все проходит совсем не так, как она планирует изначально.
Она смотрит перед собой, пропускает мимо ушей слова домашнего эльфа и входит в камин, набирая в ладонь летучего пороха. Вики четко, но негромко говорит название своего дома и исчезает в зеленых языках пламени.
Перемещение проходит за пару мгновений, и она едва удерживается на ногах, когда оказывается в Ракушке. Схватившись в поисках опоры за стенку, Вики даже не замечает, как пачкает ее в черной золе.
На негнущихся ногах Виктуар входит в комнату и обстукивает ноги об коврик, потому что это выработанная до автоматизма привычка в их доме. В соседней комнате слышатся чьи-то шаги.
— О, mon émeraude, {?}[мой изумруд] ты уже вернулась, — влетает в гостиную Флёр с сумкой на плече. — Как прошли курсы?
Виктуар поднимает взгляд. В груди ломит.
— Я была у Дейзи, мама, — сухо отвечает она.
Флёр рассеянно смотрит в органайзер мобильника и хмурится.
— Разве сегодня не четверг? — суетится она. — У тебя занятия по итальянскому.
Виктуар сжимает челюсти.
— Сегодня среда, — старается спокойно ответить она.
— Ах! — облегченно вскидывает она руки. — Это многое объясняет. Тогда хорошо, — бегает она по комнате, забрасывая в сумку вещи. — Я буду отсутствовать до вечера, — не глядя на дочь, продолжает что-то писать в телефоне она. — Овощи разогрей сама.
Флёр отправляет сообщение и, выдохнув, подходит к дочери, приподнимая ее лицо за подбородок. Женщина рассматривает ее с внимательным прищуром и поправляет прямо челку, равномерно распределяя пряди волос по лбу.
— Сделай маску для лица, mon émeraude,{?}[мой изумруд] — цокнув языком, заключает она и снова рассматривает дочь.
Флёр слегка морщит брови, касаясь пряди ее светлых волос.
— И для волос тоже, — резюмирует женщина. — В холодильнике в чашке под блюдцем лежат желтки яиц. Ты знаешь, что делать, — улыбается она и похлопывает дочь по щеке. Всё, убегаю, — направляется она к камину. — Bisou!{?}[Целую!]
Флёр уже почти добегает к камину, снова хватая телефон, как вдруг Виктуар резко разворачивается к ней, сверкнув глазами.
— Мам, я всегда буду для тебя недостаточно хороша?
Флёр сбавляет шаг, слегка оборачиваясь, но не прекращая писать что-то в мобильнике.
— Что за вздор, ma chèrie{?}[моя дорогая], ты идеальна! — восклицает она.
Виктуар чувствует, как в глотке подкатывает жгучая ненависть.
— Ты меня идеализировала, мама, с самого детства, — жестко произносит Виктуар. — Я совсем не такая.
Руки девушки начинают дрожать.