Читаем Темная жена для огненного полностью

— Королева хочет выглядеть, как нищенка? — удивляется мальчик. — Ты — странная! Но мы тебе поможем.

— Несмотря ни на что? — улыбаюсь, кутаясь в плащ и натягивая перчатки.

— Конечно, — кивнула старшая. — У нас нет выбора… Мы помогаем королеве.

— Нет выбора? Но…почему?

— Это проклятие, — отмахнулся мальчик. — А тебе — туда!

Мирабель спрыгнула с рук, повиснув в воздухе, её брат и сестра, оказавшись у меня за спиной, подтолкнули, и вдруг я… Я услышала:

— Поз-драв-ля-ем!

Ещё привидения? Замираю, касаясь ладонями шероховатой прохладной стены.

— Спасибо, — отвечает привидениям… король Эдгард. — Спасибо, друзья!

Значит, не привидения. По всему выходит, что мальчишник, по которому тосковал Варм, состоялся. Прямо в подземелье, куда король отправил собственного молочного брата.

— Много сыновей! — это Роольд — тот самый, молодой, с седыми висками.

— Счастья! — вторит Варм, словно и впрямь одобряет выбор его величества.

— Спасибо, — вздыхает король. — Ума не приложу, как теперь мириться с Анис.

— Отмени свадьбу? — советует Варм.

— Вот, молодец! — шепчу я, прислонившись к стене, чувствуя, как в сердце растёт к этому гаду огромная ведьминская благодарность!

— Я и так слишком долго тянул, — качает огнеглазый головой. — Давал время привыкнуть…

— Ты ещё скажи, что ухаживал, — смеётся Роольд. — Романтика, цветы. Кольцо.

— Кольцо! — его величество закрывает лицо руками. — Забыл… Мне доложили о происшествии на рынке, и…

— Дался вам тот мальчишка! Кстати, мои люди его потеряли, — говорит Роольд, и я перестаю дышать, вся обратившись в слух. — Следы магии были слишком слабы, чтобы пуститься в погоню.

— Мы празднуем? Или снова совещаемся? — спрашивает король.

— Празднуем! — звон бокалов.

«Лучше бы совещались», — думаю я, жалея о том, что о мальчишке, скорее всего, больше ничего не узнаю.

— Подари ей библиотеку, — продолжает советовать Роольд. — Отдай все проекты по поддержке бедняков и детей. Королевству польза, и Анис скучать не будет.

— Отличная идея, — поддерживает Варм. — Правда, министру финансов это вряд ли понравится — лекаря надо предупредить, пусть запасётся сердечными каплями!

— Вам бы всё зубоскалить, — проворчал король. — Но идея хорошая. Я подумаю…

Я застыла, не в силах пошевелиться. У меня есть возможность бежать. С одной стороны. С другой — помочь жителям Тихого квартала и мальчишке на рынке… Готова ли я заплатить за это своей силой? Настолько довериться Эдгарду?

Нет. Не готова. Выход из подземелья оказался за следующим поворотом, словно меня нарочно привели в то место, где я могла бы подслушать откровения Эдгарда. Да… Эти детки не так просты, как хотят казаться.

Призраки летят, освещая путь, подлетают к низенькой старой двери. Её, наверное, сто лет не открывали. Дети вскидывают руки — замок падает, сердце сжимается от скрипа ржавых петель — ещё немного, и сюда сбежится стража!

Выглядываю. Ночь. Лес шумит. На полянке — маленький, покосившийся от времени домик, речка блестит неподалёку…

— Где я? — оглядываюсь на призраков.

— Никто об этом месте не знает, — мальчик прикладывает палец к губам. — Иди, не бойся!

У меня получилось. Я сбежала.

Глава тринадцатая

Ночь. Ноги не держат. Где искать мальчишку-летучую-мышь и что вообще делать ведьме, чудом сбежавшей из-под венца?

Правильно — спать!

На ощупь нашла кровать, замоталась в плащ и провалилась в сон.

Мне приснился дворец. Мои покои. Алое платье мерцает в лунном свете, перед ним — портниха. Халат, тапочки, ночной чепец… Она водит руками, магия струится с пальцев.

Что происходит? Портниха? Ночью? В моих покоях?

— Цветы, — бормочет женщина.

Одна за другой на лифе платья возникают алые розы — лепестки из шёлка, но выглядят, как живые, мне даже кажется, я слышу сладкий, дурманящий аромат…

— Цветы. А ведь и правда, чудесно получилось! Не часто мне во сне приходят такие идеи…

Я вспомнила детей-призраков. Так значит, они не шутили, когда обещали явиться портнихе во сне? Чудеса.

— Что вы здесь делаете? — распахнув дверь, в комнату входит Эдгард — лицо бледное, в глазах — огонь, в сердце — боль, я это чувствую…

— Ва… ва… Ваше величество! — женщина словно очнулась. — Ой! Ваше величество…

Осознав, что она в покоях королевы, ночью, неприбранная стоит перед правителем, портниха, пробормотав извинения, шмыгнула за манекен.

— Я сойду с ума, — меланхолично пообещал король.

— Не надо, ваше величество! Простите, ваше величество, — донеслось из-за алого платья.

Мне вдруг стало смешно. Да, весёлая во дворце выдалась ночка!

— Анис нигде нет, — доложил Роольд, врываясь в спальню. — Замок обыскали.

Проходной двор, а не спальня невесты короля, честное слово!

— Принцесса пришла, — вдруг сказала портниха. — Сказала — цветы нужно. На лиф. Сама не помню, как здесь оказалась.

— Принцесса? — Эдгард повернулся к портнихе — так, словно совершенно забыл о ней. — Какая принцесса? Куда пришла? Какие цветы, что вы несёте?

— Покойная принцесса, — прошептала несчастная, вновь прячась за платьем. — Крошка Марибель. Сказала, что платье будет лучше смотреться с цветами, и ведь она права! Взгляните сами, ваше величество!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумасшедшие ведьмы Крейдер

Похожие книги