Читаем Темнее ночь перед рассветом полностью

— Я вот работу подыскиваю. — Душевная беседа и крепкое пиво разбередили душу мечущегося в своих проблемах прокурора. — Вам в главк опытного юриста не требуется? До прокуратуры, кстати, я работал в милиции.

— В милиции?

— А затем в районной прокуратуре, но, как видите, вырос до областного аппарата.

— Это успех! — восхитился Лировис и тут же посерьёзнел: — Но почему же такой резкий поворот?

— Низкий заработок. Некоторые светлые головы бегут даже в адвокаты.

— А вы?

— Что вы! Быть апологетом преступного мира не по мне.

— Да, да… — засмущался Лировис, — конечно. Вы — конечно… — Он вдруг зарделся и подмигнул прокурору: — А ведь ваше предложение мне по душе. Главк как раз испытывает большую нужду именно в таком специалисте. Зайдите на днях, мы плотнее обговорим условия.

— Если не возражаете, я забегу сегодня к вечеру.

— Буду с нетерпением ждать.

Берегись дохлого пса

Пески барханов крутило и носило по небу ураганом так, что, несмотря на плотно закрытые дверцы автомобиля и поднятые до упора стёкла, на зубах сидящих на задних сиденьях двоих мужчин скрипело при малейшем движении челюстей. «Волга» неподвижно застыла, прикрываемая с одной стороны барханом, с другой — достаточно прочной, словно вросшей в землю, мазанкой. Спереди её защищали заросли саксаула, однако всё это не спасало. Передние колёса уже наполовину занесло песком, стёкла утратили былую светопроницаемость, но двигатель заводить не торопились. Перекидываясь короткими фразами, оба не сводили глаз с расположенных вдалеке, но досягаемых для наблюдения обширной юрты и хозяйственных построек, обнесённых плотным частоколом. Однако внутри двора будто вымерло — ни людского движения, ни собак.

Если кореец ещё как-то переносил несносную муку, то майор Щербина, ведя опрос, тщательно кутал рот платком и старался цедить слова, едва шевеля губами.

— Значит, все эти постройки, юрта и всё остальное — дутая фикция? — Майор тщательно отслеживал мимику корейца при каждом ответе. — Никакого своего скота у Мерзакова не имелось и не имеется? Афера затеяна, чтобы заполучить кредит в банке?

— В одна месяца вырос всё, как сказка.

— А люди куда подевались, что строили всё это?

Кореец пожал плечами.

— Не могли они разом исчезнуть?

— Сам видишь. Нет.

— Что же, там Мерзаков один?

— Зачем один? Охрана, — хитро усмехнулся тот. — Собаки, ружья.

— Слушай, Ким, а почему ты прокурору на приёме ничего не сказал и скрылся внезапно?

— Мерзаков людей посылал. Следил за мной. Моя боялся.

— Ты их видел в городе?

Кореец несколько раз кивнул головой.

— Пытались тебя перехватить?

— Машиной гонялись.

— Как же тебе удалось скрыться?

— Хороший человек помогал.

— Кто?

Ким только улыбнулся.

— А как тебе удалось раздобыть эту информацию про готовящуюся аферу в банке?

— Хороший человек сказал.

— Тот же, который укрывал?

Кореец улыбнулся снова.

— А почему он сам к прокурору не пришёл? Рассказал бы всё толком. Жулика схватили бы без этих вот наших поездок сюда, без засад?

— Своя жизнь дороже… дети, жена, старики. Бандит всех режет.

— Ну ты прямо сказки рассказываешь! Так уж могуч Мерзаков?

— Большие люди за ним.

— И кто же? Тоже боишься назвать?

— Моя не знает. Однако, они у Мерзакова.

— Сейчас?

Кореец утвердительно качнул головой:

— Уедут скоро. Твоя спеши.

Лёгкое постукивание снаружи прервало их разговор.

— Запрыгивай, Макс, — приоткрыл дверцу майор, потеснившись. — Только быстрей.

— Ну и погодка, повезло нам. — Лейтенант Коробков втиснулся в салон, содрав с лица пылезащитные очки и респиратор.

— Помогает? — кивнул на причиндалы майор.

— Как банан при поносе.

— Что удалось выяснить?

— В кошаре трупы двух охранников, нескольких собак и, похоже, самого Ахмеда.

— Мерзакова?!

— По приметам и фотке, что мы располагаем, он.

— Выходит, компаньоны Ахмеда от него и его людей избавились…

— Длинный тот, который за фотографа, даже зарыть их не удосужился, облил бензином трупы и постройки. Огнём уничтожать всё будут, деньги-то, конечно, уже прихватили.

— Сколько их там?

— Женщина с большим толстяком в юрте, а фотограф в кошаре машину к выезду готовит.

— Значит, песчаная буря им нипочём?

— Профессионалы. Пометили дорогу обратно заранее, или кто-то их будет выводить отсюда.

— Что за оружие у фотографа?

— Был винчестер в руках пятизарядный и нож в сапоге, а те двое из юрты не высовывались.

— Кима оставим здесь, справимся вдвоём. — Майор взглядом оценил тщедушную фигуру корейца. — Ковшов предупреждал, чтобы с него пылинка не упала. Единственный свидетель.

— Как приказано, так и исполним.

— Поспи, — посоветовал Щербина корейцу, выбираясь следом за лейтенантом из «Волги». — Мы скоро.

— Моя тихо, — поёжился Ким.

Когда они бесшумно пролезли под частоколом по ходу, проделанному ранее Коробковым, и подобрались к кошаре, майор поднял руку, что значило «замри!». Тонкий слух не подвёл его. В конце пустой кошары у закрытых ворот отсвечивала блёстками чёрная иномарка, возле которой кто-то копошился. С наружной стороны забора они подобрались ближе. Долговязый верзила возился в салоне, мурлыкая под нос:

Перейти на страницу:

Похожие книги