Читаем Темные тайны полностью

Эта вибрация стирает все, что причиняет боль, и то, что меня пугает, по крайней мере, на несколько минут. Я притягиваю Зейла еще ближе. И перестаю сопротивляться тому, что он заставляет меня чувствовать.

Вскоре нам приходится остановиться, и я могу перевести дыхание. Зейл низко наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо:

– В тебе есть магия, Грей.

И впервые в жизни я почти этому верю.

Небо на востоке светлеет. Но на юге выросла массивная стена черноты. Однако пугает меня не тьма, а свет на небе.

– Тебе надо идти, – говорю я. – Нужно выбираться отсюда.

Зейл улыбается:

– Я не боюсь урагана. Ты не забыла – я родился из шторма?

– Да, – киваю я. – Но тебе надо опасаться Харта. У него ружье, и он убежден, что ты убил Элору. – Страх снова охватывает меня. – Этим утром приходит транспортно-буксирное судно. Хочу убедить Харта ехать со мной. Но если он найдет тебя, то убьет. Сейчас Харт не в себе, словно рехнулся. Но он неплохой парень, просто… – Мысль о Харте снова вызывает во мне боль. – Элора была для него всем. Для нас обоих.

– Я понимаю. – Зейл протягивает руку и проводит пальцами по моим волосам, и я погружаюсь в нежность его прикосновения. – Надо сильно любить, чтобы так отчаянно горевать.

Я сглатываю комок в горле.

– Вот почему Харт отправился на остров Келлера в ту ночь, когда пропала Элора. Хотя и знал, что твой отец мертв. Ему нужно было почувствовать, что он что-то делает. Необходимо было заглянуть повсюду. Даже если это не имело смысла.

Зейл смотрит на меня, и что-то мерцает в его глазах.

– Грей, Харт не ездил на остров Келлера в ту ночь, когда пропала Элора.

– Ездил! – настаиваю я. – Он сказал, что взял квадроцикл. И на нем добрался туда. Его там покусала мошкара.

Зейл качает головой:

– Я находился там всю ночь, Грей. Вернулся туда сразу после того, как увиделся с Элорой на пристани. А Харт там не появлялся. Если бы он приехал туда на поиски, я бы это знал. – Ветер срывает с крыши кровельные плитки, и этот звук напоминает мне шум от стайки домашних птиц, спешащих домой, в птичник. – Никто в ту ночь не приезжал туда искать Элору. Точно никто.

* * *

Я выкликаю его имя. Каким-то образом мне удается перекричать шторм. Он оглядывается на меня через плечо. Рот его удивленно открывается. И мой – тоже. Потому что он уже не человек.

<p>26</p>

Зейл уходит, и я направляюсь в дом. Голова у меня тяжелая. Желудок – тоже. Как будто оба они полны жидкой грязи.

Зачем было Харту лгать мне?

Я тяжело опускаюсь на пол в углу и подтягиваю колени к груди. Я уже скучаю по Зейлу. Мне нужна его энергия. Тело болит. Я в смятении. Абсолютно вымотана. Это такая усталость, которая возникает от непрерывной борьбы.

И от постоянных потерь.

Сколько времени прошло с тех пор, как я спала? По-настоящему спала?

Дни?

Недели?

Месяцы?

И вот тогда это видение настигает меня. Элора, кричащая посреди шторма. Я буквально вцепляюсь в это видение изо всех сил. Хватаю его и запускаю в него ногти. Стараюсь задержаться на нем настолько, чтобы заметить что-нибудь важное.

Но мне не видно ее лица.

И я не могу разобрать, чье имя она выкрикивает. Только чувствую, как этот звук раздирает мне горло.

Ее горло.

Глаза жжет.

Поэтому я их закрываю. На мгновение.

И каким-то образом засыпаю прямо там, скорчившись в углу.

Когда просыпаюсь, в дверях стоит Харт. Наблюдает за мной. И Евы с ним нет.

– Ты ее не нашел.

– Нет, – отвечает он. – Искал всю ночь. Никаких следов.

Моя грудь сжимается, и следующие слова выходят с болью.

– Ты нашел его?

Зейла.

Харт качает головой:

– Нет.

Я позволяю себе выдохнуть. Потому что это означает, что Зейл, вероятно, цел и невредим. По крайней мере, на данный момент.

Харт смотрит на меня с отвращением, и я понимаю, что он заметил мое облегчение.

Мне хочется спросить его насчет того, что сказал мне Зейл. О том, что Харт вовсе не появлялся на острове Келлера в ту ночь. Тогда, в феврале. А ведь это полная бессмыслица. Это – одна из тех вещей, о которых Харт сообщил мне в первую очередь.

Но я не могу сообразить, как выяснить это, чтобы Харт не догадался, что информация получена мной от Зейла. Что Зейл находился здесь всего несколько часов назад. А я поцеловала его во время надвигающегося шторма. А рассказывать обо всем этом Харту – плохая идея.

В общем, я убеждаю себя, что это недоразумение. Неразбериха. Некая путаница. Ведь обстановка в ту ночь была сложной. Сильный ветер и ливень. И исчезновение Элоры.

Сейчас семь часов утра. Транспортно-буксирное судно скоро прибудет.

Я слышу, как дождь стучит по крыше.

Протираю глаза и следую за Хартом в кухню. Радио по-прежнему работает. Двенадцать часов осталось до того момента, как ураган Элизабет достигнет прихода Плакеминс. Диктор предупреждает, что мы уже подвергаемся интенсивным осадкам и порывам шквалистого ветра.

– Что будем делать? – спрашиваю я. – С Евой?

Меня убивает мысль, что она где-то посреди всего этого ужаса.

Одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги