Читаем Темные завесы полностью

– Как и его экономка, а она намного лучше его знала, – все с тем же невозмутимым видом вставил Фрэнкс. Это вызвало еще один неодобрительный взгляд Рикардо, от которого Фрэнкс лишь отмахнулся.

– Так почему же его смертью занимается отдел по расследованию убийств? – спросила Кэтрин как можно более профессиональным тоном.

– Мы должны учесть все возможности. Предсмертной записки не было. Такое поведение представляется совершенно несвойственным его характеру. Пока нам не удалось вычленить какие-либо финансовые или психологические трудности, которые могли бы спровоцировать такие спонтанные и решительные действия.

– Даже не знаю, что вам и сказать… Я едва его знала. Вряд ли я могу хоть как-то судить о характере человека в этом случае.

– Мы понимаем. Но добавить красок общей картине может любая мелочь. Касательно его воспоминаний об убийстве миссис Райт: не показалось ли вам, что его преследуют какие-то призраки прошлого? – спросил Рикардо.

При подобном выборе метафоры Кэтрин невольно напряглась.

– Или какие-нибудь чувства, которые он мог подавлять и которые могли разъедать его изнутри?

– Может, он что-то знал о ее смерти, с чем больше не мог мириться? – добавил Фрэнкс, и на сей раз Рикардо не стал возражать, не сводя глаз с Кэтрин.

Она решила дать отпор.

– Если не считать того, что это дело так и осталось нераскрытым. Висяком, который вы, ребята, поставили на полку.

Кэтрин хотела посмотреть, как они отреагируют.

– Мы никогда не отказываемся от дел, мисс Филдс. Мы отслеживаем каждую новую информацию, независимо от того, насколько тривиальной она может показаться или как поздно появляется.

– Ну, если он и знал что-то помимо того, о чем сообщалось в то время, – другими словами, помимо версии неудачного ограбления, – то меня в это не посвятил. – Она стала наблюдать за тем, как Рикардо царапает что-то в блокноте, чтобы не пришлось встречаться взглядом с Фрэнксом. – Вы думаете, здесь существует вероятность какой-то нечистой игры?

«Давайте уже ближе к делу».

– Мы ничего не думаем, – ответил Рикардо, не глядя на нее.

– Пока что, – добавил Фрэнкс, не сводя с нее глаз.

– Но, как я уже сказал, наша задача – заглянуть под каждый камень. – Рикардо закрыл свой блокнот. – Итак, если вы вспомните что-нибудь, что он тогда мог сказать или сделать – даже если это была просто гримаса от каких-то ваших или его слов, даже если это просто догадка касательно того, как именно он говорил или реагировал на что-то, – мы хотели бы услышать об этом.

Кэтрин глянула на его визитку и щелкнула по ней.

– Конечно, детектив.

Мужчины встали.

– Спасибо, что уделили нам время, мисс Филдс, – сказал Рикардо, опять пожимая ей руку. Фрэнкс просто кивнул, и они вдвоем вышли за дверь.

Кэтрин посмотрела им вслед, стараясь не встречаться взглядом ни с кем из своих коллег, многие из которых теперь перешептывались между собой.

Как ни странно, Алекс так ни разу и не упомянула о визите детективов, пока они с Кэтрин обсуждали юридические ходы, которыми можно было бы воспользоваться на следующий день. Наверное, другие сотрудники офиса уже успели вкратце поставить ее в известность. Кэтрин несколько раз испытывала желание поднять эту тему – заверить свою подругу, что в этом нет ничего особенного, ничего, что касалось бы ее лично, ничего, что могло бы поставить фирму в неловкое положение, – но каждый раз сдерживалась. Если Алекс не была склонна муссировать этот вопрос, так зачем же открывать банку с червями? Однако в конце их встречи, когда Кэтрин уже выходила из кабинета, Алекс произнесла:

– Кей, ты же знаешь, я всегда рядом, если вдруг тебе понадоблюсь.

Подобная непоследовательность оказалась настолько неожиданной, что Кэтрин не была уверена, правильно ли расслышала свою подругу. Но когда она обернулась, Алекс наблюдала за ней из-за своего стола с одной из тех улыбок, которые одновременно выражают привязанность и беспокойство. В голову Кэтрин пришел лишь один ответ:

– Я знаю, Эл. Всегда.

Глава 20

Новость о Роберто Гутиэрресе вызвала у нее оторопь. Самоубийство? Это было совсем не похоже на человека, которого она знала. С другой стороны, кто знает, каких демонов люди держат взаперти в своих душах, надежно упрятанных и подавленных до той поры, когда их разрушительную силу уже больше нельзя сдерживать… Кэтрин могла судить об этом и по собственному опыту. Но выпить бутылку отбеливателя – это не просто положить конец мучениям, это означает подвергнуть себя наказанию страданиями. Сначала она ощутила чувство вины за то, что вообще пошла повидаться с ним. И хотя очень не хотелось в это верить, Кэтрин не могла не задаться вопросом: не помогла ли она каким-то образом освободить этих его демонов, вызвав к жизни множество грязных воспоминаний – воспоминаний, от которых старик пытался убежать, пока они не настигли его на дне бутылки с отбеливателем.

Перейти на страницу:

Похожие книги