— Рыжего Джо, он казался таким сильным и мужественным, всегда хорошо относился ко мне… поначалу. Еще когда я была Невестой Иргерда, он часто приходил и приносил мне небольшие подарки. В его большой ладони всегда был цветок или пряник. Я каждый раз ждала встречи с ним. Позже я перестала быть невестой и моя жизнь изменилась. Когда первый раз пришла моя “очередь” я была счастлива, когда Джо выбрал меня. Но в следующий раз он уже выбрал другую и мне пришлось наблюдать как Джон «пыхтит» рядом со мной. Казалось, мое сердце разорвется. Мне до сих пор больно это вспоминать.
Большие глаза Лиры опять наполнились слезами.
— Ну, ты нашла из—за чего плакать.
— Знаю, но ничего не могу с собой поделать.
— Вот она!
— Кто?
— Оква! Давай быстрее туда, – мы совсем рядом!
И вправду, впереди между деревьями показалась небольшая серебристая полоска воды: речка, если можно ее так назвать, всего дюжину шагов в ширину.
— Теперь нам направо! — вскрикнула Лира.
— Откуда ты знаешь?
— Я здесь выросла.
Примерно через час на их пути возник небольшой поселок. Со всех сторон его окружал густой лес, словно бескрайнее море омывало одинокий остров. Поселок был гораздо меньше Медвежьего Взвоза, да и домики походили на обычные, крестьянские. Серые деревянные стены, соломенные крыши, всего меньше двадцати домов.
— Вот там должна быть моя мама! — воскликнула Лира, указав на ничем не примечательный дом в центре. – Идем скорее!
И она побежала. Помчалась со всех ног.
— Мама, мама я дома! — вбежав во двор, закричала она.
Во дворе, сгорбившись, женщина в сером платке пропалывала грядки. Обернувшись на крик, она тут же узнала дочь: ее небесного цвета глаза наполнились слезами, а покрытое морщинами лицо как будто посветлело и помолодело. Не веря своим глазам, бросив нехитрый инструмент на землю она кинулась навстречу Лире. Когда они слились в крепких объятиях, мать нежно гладила кончиками пальцев лицо дочери, как будто не веря, что это наяву. Их переполняла радость встречи.
«Мне уже никогда не суждено вот так обнять мою мать», — с грустью подумала Айрин.
Несколько дальнейших часов прошли в бесконечных расспросах. Узнав о смерти мужа, мать Лиры заметно погрустнела. История дочери казалась невероятной. За столько лет в деревне все уже смирились с мыслью о ее смерти. Когда же мать узнала, что жив и сын, ее лицо опять как будто осветили лучи солнца. Они сидели, плакали и обнимали друг друга. Только когда страсти поутихли, Айрин решилась сказать:
— Лира, мне нужно в Эбрук.
— Мама, это Айрин, если бы не она, то я до сих пор бы была там! — и обращаясь уже к Айрин: — Ты что, оставишь меня?
— Да, да, оставайся у нас, — как будто встрепенувшись от долгого сна, проговорила мать, — для тебя здесь всегда найдется место.
— Как бы мне не хотелось остаться, но… Я дала одно обещание и должна его выполнить, поэтому я вынуждена вас покинуть и отправиться дальше.
— Деточка, ты хотя бы покушай и переночуй, — взяв руку Айрин в свою, отозвалась мать Лиры. — А завтра я найду кого—то, кто сможет тебя провести.
— Да, Айрин, останься!
— Хорошо, но только до завтра. Есть еще одна вещь, которую я должна здесь сделать, — сказала Айрин, глядя на побледневшее лицо Лиры, покрытое капельками пота. — Тебя слишком долго пичкали наркотиками в Медвежьем Взвозе, так что нужно будет тебя очистить.
— А ты умеешь? — спросила сидящая рядом женщина.
— Да, но мне понадобится огонь, вода и кое—какие травы. Вы знаете кого—то, кто торгует лечебными травами?
— Может, тебе хватит того, что есть у меня? А если нет, то рядом живет знахарка, она может помочь.
Процесс очищения Лиры был несложным, и все необходимые травы нашлись прямо в деревне. После обряда Айрин посоветовала, чтобы она пила больше жидкости и отдыхала.
— Я этого так не оставлю! Я отправлюсь в город и буду жаловаться мэру. Хотя… надежды на городскую власть, конечно, мало. Если с городом не выйдет, мы соберем людей из этой деревни и из соседней. И еще из хуторов вокруг. У одной из женщин случилась похожая история, у не пропали две дочери. И тогда вместе отправимся в Медвежий Взвоз! Я добьюсь справедливого суда, чтобы мой сын снова был со мной! — заявила мать Лиры, сжав кулаками подол платья.
— Теперь их предводитель мертв, и если вам удастся собрать человек двадцать…
— О, я соберу больше. Гораздо больше! Мы сожжем это гнездо скверны дотла! — в глазах женщины пылало безумное пламя. Впервые за долгие годы ее жизнь обрела четкую цель и смысл.
— Многие из тамошних жителей такие же невинные жертвы как ваша дочь и сын, так что нельзя, чтобы ваша месть коснулась их.
— Да, ты права. Мы накажем только тех, кто все это организовал.
На следующий день брат матери Лиры вызвался отвести Айрин в ближайший город, где жил его сын, который может помочь ведьме в ее дальнейшем путешествии. Повозка, запряженная двумя лошадьми, ближе к обеду покинула родную деревню Лиры и отправилась в город. Мать Лиры снабдила Айрин в дорогу едой, да так, что теперь девушка не знала, как ей все это съесть. Дальнейшая дорога Айрин прошла спокойно и без приключений.
***