Читаем Тень прошлого полностью

- Я живу одна, - говорила Миалейн, гремя железной посудой, - и ко мне частенько заходят путники вроде вас в поисках ночлега. Как никак, что до Альверона, что до Пралли несколько дней пешего пути.

Я восседала на высоком табурете, возложив локти на стол, и не без интереса разглядывала убранство комнаты. Оно оказалось хоть и небогатым, но весьма уютным: аккуратно сложенная белёная печь в углу с лежаком, завешенным голубой ситцевой шторкой; застеленная мягким на вид покрывалом деревянная кровать у окна, на которую по-старомодному была положена подушка, покрытая тюлевой накидкой. У боковой стены помещался буфет, в котором кроме чашек и тарелок поблёскивали пузатыми боками стеклянные колбочки и бутылки. Под самым потолком были протянуты толстые верёвки с подвешенными на них пучками засушенных трав, отчего комната по запаху напомнила мне магазин "Амулеты и обереги" в Сумрачном Доле.

- Чем ты занимаешься? - спросил хозяйку Айзерс, с любопытством разглядывая коническую колбу из розового стекла, в которой находилась неприятная на вид тёмно-коричневая жидкость.

- Я травница, - ответила она, ставя на стол тяжёлую глиняную супницу, - по воскресеньям ко мне приезжает купец из Альверона, ему я продаю зелья. Иногда ко мне обращаются за помощью деревенские жители - я немного умею врачевать, - Миалейн привычно разлила по тарелкам пышущий жаром суп. - А ты маг? - спросила она вроде бы непринуждённо, но у меня отчего-то возникло навязчивое чувство, что вопрос прозвучал как утверждение.

Айзерс удивлённо посмотрел на неё, подняв бровь.

- Ты нёс в руках мантию, - поспешила добавить она, - их носят только колдуны... кажется.

- Да, есть такое дело, - сознался он, - хорошо ещё, что от долгого и нелёгкого пути моя мантия ещё не приобрела вид поношенного дорожного плаща...

После ужина Миалейн проворно убрала со стола и деловито посмотрела на нас.

- Я могу позволить одной из девушек остаться в комнате, - сказала она, - остальным придётся заночевать на чердаке.

- Чур, я на печку! - вскрикнула Винди и умоляюще посмотрела на меня.

Пришлось уступить, и через минуту мы с Айзерсом проследовали за хозяйкой вглубь комнаты, где обнаружилась крутая лестница.

На чердаке было тепло и сумрачно. Я зарылась в мягкое, пряно пахнущее сено, нимало ни смущаясь наличием висевшего прямо надо мной на тонкой ниточке здоровенного паука.

- Как думаешь, ей можно доверять? - спросил Айзерс, устраиваясь рядом.

- А у нас есть иные варианты? - ответила я вопросом на вопрос.

- То-то и оно, что нет. Тёмная Обитель совсем близко, это её мы видели с берега. Наверняка этой девке известно про Ларриана. Однако её история похожа на правду: кроме того, как пускать на ночлег путников, ей особенно зарабатывать нечем, на травах особенно не разживёшься. Да, кстати, травницей она кажется профессиональной, хотя я в этом не очень-то разбираюсь. Эти её колбы... И всё-таки здесь что-то не так.

Я промолчала.

- Идти в Альверон нет смысла, - продолжал он, - только потеряем время, а больше, чем здесь, всё равно не узнаем, чует моё сердце. Нам нужно как следует потрясти эту Миалейн. Может, она сболтнёт что-нибудь.

- По-твоему, стоит рассказать ей о цели нашего ммм... визита в Агтирию? - спросила я, помолчав.

- Помолчим, пока не узнаем о ней больше, - отозвался он из темноты, - а там посмотрим. Но, на всякий случай, не спускай с неё глаз.

Я не знала, что можно так виртуозно врать. Расхаживая по комнате из угла в угол, Айзерс говорил без умолку, как обычно щедро приправляя рассказ красочной жестикуляцией. Я, открыв рот, с упоением слушала о наших незабываемых приключениях на южных берегах Лазурного моря, в соседней Эрвендалу Ливаррии: о том, как мы, попавшие по юношеской бесшабашности в шайку уличных грабителей, провалили первое же доверенное нам дело и угодили в казематы, о нашем чудесном освобождении группой революционеров, принявших нас во время городского восстания за политических заключённых и бегстве в трюме торгового корабля. Когда дело дошло до нападения кровожадных морских разбойников, стало окончательно ясно, что в чём-чём, а в фантазии Айзерсу не откажешь. Миалейн слушала пламенную речь мага, изредка покачивая головой.

- Избыток честности точно не станет причиной твоей смерти, Айзерс, - шепнула я ему, когда хозяйка отлучилась из дома, чтобы принести воды.

- А что мне было делать, если она пристала с расспросами? - развёл руками маг. - Нельзя же было открыть ей правду. Пусть лучше и дальше думает, что мы направляемся в столицу просить политического убежища. К тому же, заметь, о себе она не так много и рассказала.

Я согласно кивнула и, поймав пристальный взгляд Винди, посмотрела в окно. Там за низенькими кустами шиповника виднелся колодец. Миалейн поблизости не было. Деревянное ведро всё так же сиротливо стояло на чёрной подгнившей скамейке. Мы переглянулись.

- Размышляете, отчего её нет у колодца? - спросил маг, хмыкнув.

- Вас в Визарделе учат мысли читать? - поинтересовалась эльфийка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения