Бенедикт вновь мастерски справился с удивлением, но горячая кровь помешала ему сохранить молчание и терпеливо дождаться дальнейших распоряжений.
– Корабли должны быть готовы к вылету… немедленно? – спросил военный. – Этой ночью?
– Блестящая проницательность, – сухо похвалил лорд. – Ещё вопросы подобного рода?
– Виноват, милорд. – Адмирал мысленно укорил себя за излишнюю торопливость. – Думаю, вы сообщите то, что сочтёте нужным.
– Слушай внимательно, Бенедикт, – властно кивнул правитель. – Прежде всего, разумеется, о нашем разговоре никто не должен узнать. Тебе нужно сейчас же отправиться в штаб и сформировать манёвренный, но боеспособный отряд дирижаблей, по численности примерно треть городского флота. Никакого шума, никакой боевой тревоги. Известить лишь тех, кто примет непосредственное участие в операции. Легенда такова: очередные ежемесячные учения.
– Слушаюсь, милорд.
– А теперь подробности задания, только для тебя, – продолжил лорд Эдвард, – покинув воздушное пространство Ледума, вы форсированным ходом направитесь в направлении Ламиума, аккуратно прокладывая курс над нейтральными территориями. Постарайтесь остаться незамеченными. Флот должен достигнуть границ города не позднее чем за тридцать пять минут до часа дракона. Как только этот час пробьет, корабли обязаны пересечь границы и… очистить Ламиум от вторгшихся в него оборотней из Пустоши. Всё понятно, адмирал? Ты лично возглавишь эту операцию и дашь мне отчёт.
Да, Бенедикту всё было понятно. Более чем понятно.
Это значит – война. Война не объявлена официально, но уже ведётся. Одним внезапным ударом правитель рассчитывает сегодня ночью захватить враждебно настроенный город, который расположен не так далеко от Ледума.
Но… что за странные детали про нападение нелюдей? Неужели лорд Эдвард желает подобным образом удержаться в хрупких границах мира? Слишком невероятное оправдание для нарушения границ и вторжения, ведь уже много лет оборотни не предпринимают серьёзных попыток уничтожить человеческие города, как бывало раньше. Да и откуда бы лорду Эдварду вдруг стало известно об этом?
К тому же, флоту Ледума всё равно придётся вступить в бой с защитниками Ламиума, что причинит городу значительные разрушения, и их невозможно будет скрыть или приписать нелюдям.
Несомненно, все города Бреонии однозначно признают такие действия агрессией и примут соответствующие санкции.
Флот Ламиума невелик, но всё же неразумно полагать, что какая-то третья часть дирижаблей Ледума быстро и без потерь расправится с ним. На стороне защитников будут стены, магическое поле и все городские маги, включая лорда-протектора, а оборону всегда проще удержать, нежели прорвать. Из преимуществ на стороне нападения только неожиданность.
Тем не менее глава флота не стал высказывать крамольные мысли вслух, полностью доверяясь опыту и мудрости правителя. Очевидно, тот просто не посвятил его во все нюансы замысла. Перспектива, что лорд Ледума решил пожертвовать третьей частью своих воздушных сил, явно выставив себя агрессором и не приобретя ровным счётом никаких выгод, казалась слишком маловероятной.
А даже если и так… Бенедикт – солдат, долг которого – выполнить приказ, а не разбираться в тонкостях и хитросплетениях внешнеполитических интриг. И более того, он хороший солдат, чья верность и храбрость не может подвергаться сомнениям. Бенедикт готов был сегодня же погибнуть в сражении, если такова воля его лорда. Это будет достойная и славная смерть воина, которой нечего бояться или стыдиться.
Несмотря на эту решимость, адмирал постарался максимально прояснить ситуацию.
– Верно ли я понимаю, милорд, что мне стоит сформировать ударные группы из бойцов категории «Волкодав»?
Учитывая официально поставленную задачу, «волкодавы», специально подготовленные истребители оборотней, были бы как нельзя более кстати.
– Не думаю, Бенедикт, – невероятно мягко произнёс лорд Эдвард, – я рекомендовал бы включить в состав групп опытных боевых магов и «серпов».
Адмирал щёлкнул каблуками и поклонился, подтверждая полное понимание задачи. Бойцы высшей категории «Серп», элита вооружённых сил, ценились на вес золота: их обучение и тренировки требовали огромных затрат времени и средств.
Но результат того стоил.
«Серпы» работали малыми группами, действия их были согласованными и отработанными до мелочей. Обученные борьбе против магов, они выводили их из строя прежде, чем те успевали использовать свои сверхспособности, – так быстро и чётко, как серп срезает головку колоса. Конечно, это не всегда удавалось осуществить беспрепятственно, но всё же подразделения «серпов» представляли значительную угрозу для заклинателей.
Итак, становилось совершенно ясно, кто главная цель дерзкой ночной вылазки.
***
Впервые за долгие годы тягостного заточения Карл поднялся на самый верх по тем самым ступеням, по которым обычно спускался его тюремщик.
Грудь оборотня высоко вздымалась от крайнего волнения, а волевые черты лица были искажены палитрой противоречивых чувств.