Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Они подняли рюмки и одновременно выпили. Вечер, определённо становился приятным. И если поначалу Дамиана сомневалась в правильности этой встречи, то сейчас радовалась, что выбралась из дома. Всё лучше, чем оставаться наедине с призраками прошлого. Когда-то она дала себе слово, что сможет пройти через это. И смогла.

— …а убийцей в итоге оказалась тётушка покойного, — заключил Шерлок, хлопнув об стол пустую рюмку, — милая интеллигентная старушка, любимица всей семьи, — он вздохнул, — пришлось повозиться прежде, чем распутать это дело.

— И что с ней было потом? Её посадили?

— Ей на тот момент исполнилось девяносто четыре. Не знаю, я не интересовался её дальнейшей судьбой, — признался детектив.

— Почему? Неужели, тебе не было интересно?

— А что здесь может быть интересного? — искренне удивился Шерлок. — Дело раскрыто, а дальше работа следователей.

Его не волновали люди, не волновали их судьбы. Поиски правды, ответы на вопросы, разгадки — вот, что действительно увлекало Шерлока и составляло его жизнь. Всё остальное неважно. Дамиана не могла этого понять. Ей в первую очередь было важно заглянуть в душу человека, узнать, что им движет и определяет его мотивы и поступки. Интересно, что движет Шерлоком помимо охоты за правдой?

— И всё-таки я… — Дамиана не договорила.

Возле их столика, откуда ни возьмись, явилась молодая женщина, едва ли старше самой Дамианы, хотя из-за нелепой одежды и отсутствия макияжа точный возраст определить было трудно.

— Какого чёрта ты делаешь?! — в ярости закричала незнакомка, буравя Шерлока свирепым взглядом.

Холмс обречённо вздохнул.

— Дамиана, Уильям, разрешите представить вам Молли Хупер, мою давнюю знакомую, — Шерлок повернулся к девушке, — Молли, познакомься, это Дамиана Ламбер и Уильям Холлоуэй. Не ожидал увидеть тебя здесь, — признался он.

— Добрый вечер, — она кивнула, удостоив их мимолётным взглядом, и снова обратила свой гнев на детектива. — Неужели, ты не понимаешь?! Неужели…

— Молли, Молли… — Шерлок вскинул руки в примиряющем жесте, — успокойся, пожалуйста. А ещё лучше присядь и выпей с нами.

Уильям растерянно подвинулся к стене, освобождая место.

— Хочешь виски? — Шерлок протянул ей рюмку.

— В задницу виски! — закричала Молли и швырнула рюмку об пол. Раздался звон битого стекла, и несколько посетителей заинтересованно обернулись. — Мне позвонить твоему брату? — сощурилась она.

— Ради всего святого, — взмолился Шерлок, — на нас уже смотрят.

— Плевать, — рявкнула она, но всё же немного успокоилась и присела рядом с Уиллом. — Шерлок… — Молли устало закрыла глаза, — зачем ты это делаешь?..

— Тебе не кажется, что сейчас не самое лучшее время для обсуждения? — он говорил спокойно, но от Дамианы не укрылось то, как подрагивали кончики его пальцев. — И, в конце концов, это моё дело, не так ли?

— Хочешь сдохнуть, да? — спросила она напрямую. — Этого добиваешься? Тогда не проще ли сразу пустить себе пулю в висок?

Дамиана не понимала, о чём они говорят, но Молли явно не походила на ревнивую бывшую или отвергнутую поклонницу. Хотя то, что она влюблена Холмса, было очевидно.

— Мисс Хупер, — Дамиана протянула руку через стол и ласково накрыла её ладонь. — Успокойтесь. Хотите, я закажу вам чай?

Молли покачала головой.

— Я уже ухожу.

Она встала из-за стола и в последний раз посмотрела на Шерлока.

— Какой же ты… — Молли покачала головой, резко развернулась и зашагала прочь.

— И что это сейчас было? — спросил Уильям, когда за её спиной хлопнула дверь.

Комментарий к Глава 4

[1] оригинальное название “The Eagle”

[2] Бейкерс-Роу - не путать с Бейкер-Стрит

[3] оригинальное название “Ye Olde Cheshire”

========== Глава 5 ==========

Две пары глаз вопросительно уставились на Шерлока. Эффектное появление Молли вряд ли оставило бы кого-то равнодушным, но раскрывать причины столь бурной сцены детектив не собирался.

— Мисс Хупер очень эмоциональна, — сказал он, наливая себе виски. Пару секунд Шерлок задумчиво разглядывал рюмку, точно сомневаясь, стоит ли это делать, и, наконец, залпом выпил её содержимое.

— Это мы уже заметили, — Уильям посмотрел туда, где за окном до сих пор стояла Молли.

Даже с такого расстояния было заметно, что она едва сдерживает гнев. В последний раз бросив на Шерлока свирепый взгляд, она покачала головой и растворилась в толпе. Молодой человек, пришедший с ней, растерянно посеменил следом.

— Что она имела в виду, говоря, что ты гробишь себя? — спросила Дамиана.

Она знала о его пагубном пристрастии к наркотикам, но не стала говорить этого вслух.

Шерлок лишь отмахнулся.

— Молли преувеличивает. Рано или поздно это, — он налил себе ещё одну и рюмку и помахал ею перед носом Дамианы, — всех нас отправит к ней на стол.

— Она что врач? —Уилл поднял бровь.

— Патологоанатом.

В баре они просидели ещё минут десять. Настроение было не то, что бы испорчено, но прежняя атмосфера уже не вернулась. Кроме того Дамиана совершенно не планировала напиваться, она устала и хотела домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики