Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Однако, стоило ему шагнуть за порог и увидеть Дамиану, как все прочие мысли вылетели у него из головы. Лицо её почти сровнялось по цвету с постельным бельём, спутанные волосы свисали сосульками, под глазами залегли тёмные круги, а на левой скуле расцвёл синяк. Нос и верхняя губа были разбиты.

— Уильям… — Дамиана повернула голову и болезненно улыбнулась.

Он присел на край постели и взял её за руку.

— Приехал, как только смог. Как ты?

Вопрос прозвучал почти кощунственно, но Уилла действительно беспокоило её состояние. Да и что ещё спросишь в такой ситуации?

— Бывало и лучше, — призналась она, сжимая его ладонь. Костяшки её пальцев были сбиты.

— Ты жива, и это главное. Всё будет хорошо.

Несколько секунд она смотрела ему в лицо и вдруг разрыдалась.

— Мне было так страшно, Уилл… Так страшно… — задыхаясь от слёз, сбивчиво шептала Дамиана, пока он осторожно, боясь причинить лишнюю боль, прижимал её к себе. — Я думала, он убьёт меня. И эта маска… Она до сих у меня перед глазами.

Уильям неуклюже гладил её по спине — он никогда не умел толком утешать, и даже собственные эмоции проявлял с трудом — исключение составляла лишь злость. В гневе Холлоуэй был страшен. И сейчас это чувство буквально душило его изнутри.

— Ты больше никогда не увидишь её, — заверил он. — И никто не причинит тебе вреда.

Она подняла голову, глядя на него красными, опухшими от слёз глазами.

— Как ты можешь обещать мне это?

Её затравленный взгляд словно вернул его в прошлое. Уильям помнил день, когда видел её в таком же состоянии — испуганной, в отчаянии и загнанной в угол.

— Могу, — сказал он. — До тех пор, пока этого выродка не поймают, я не отойду от тебя ни на шаг.

— Тебя Майкрофт приставил? — спросила она напрямую.

Уильям посчитал, что нет смысла лукавить.

— Да. Но я бы и без него тебя не оставил.

Дамиана улеглась обратно на подушку, но руку его не отпустила.

— Мне нужно позвонить родителям и сказать, что я не приеду. Но они не должны знать о том, что случилось. Можешь заехать ко мне домой и привезти мой телефон?

— Без проблем, — ответил он и спросил удивлённо, — Ты собиралась в Гастингс?

— Да, — вздохнула Дамиана. — Позавчера, после твоего ухода купила билеты. — Она замолчала, будто собираясь с духом, и, наконец, сказала. — Звонила Сара. Прюденс Карнвилл умерла.

Уильям нахмурился. Имя показалось смутно знакомым.

— Уж не та ли это штучка, которая считала себя королевой школы?

— Она самая. Мы не дружили, но Прю была моей соседкой, и наши родители хорошо общаются. Я думала, что должна быть на её похоронах.

— Ну, сейчас-то ты уж точно никому ничего должна, — задумчиво проговорил он. — В курсе, что с ней случилось?

Дамиана покачала головой.

— Нет, Сара ничего толком не сказала.

Уильям попытался вспомнить эту самую Прюденс, но память выстраивала лишь смутный образ. Кажется, у неё были чёрные волосы и голубые глаза. В школьные годы он мало с кем общался — разве что с Болджером да парой-тройкой одноклассников. Окружающие по-разному трактовали эту привычку держаться в стороне “от каши” — кто-то считал Уилла заносчивым, кто-то странным, но в действительности ему просто не было до них дела. Всю свою школьную жизнь он мечтал уехать из Гастингса, будучи уверенным, что достоин большего, нежели провести жизнь в провинции. Вот только… гордыня сыграла с ним злую шутку.

— Поедешь, как только оправишься, — Уильям улыбнулся, борясь с желанием коснуться её лица.

Сейчас Дамиана совсем не выглядела красивой, но его вдруг захлестнула волна странной и совсем несвойственной нежности.

Он просидел у неё ещё около часа. Дамиана уснула через двадцать минут, но уходить Уилл не спешил. Перебравшись в кресло, он смотрел на неё, оживляя в памяти давние воспоминания. Могло ли тогда всё сложиться иначе? И какой была бы сейчас их жизнь, не случись того, что случилось? Уильям не имел привычки размышлять на тему ” а что если бы?..”, но сейчас позволил себе эту слабость. Первое время он винил себя, что растерялся, что был слишком пьян, что…

Он протёр глаза, подошёл к тумбочке, налил стакан воды и осушил его в три глотка. Электронные часы показывали половину третьего. Ещё раз посмотрев на спящую Дамиану, Уильям тихонько вышел из палаты.

Мальчишка-охранник сопел в кресле. Уильям сердито толкнул стажёра в бок, и тот испуганно подскочил.

— Головой за неё отвечаешь, понял? — пригрозил Холлоуэй.

***

Утром явился Майкрофт. Подчеркнуто вежливо справился о её самочувствии, завуалировано игнорируя вопросы относительно хода расследования, но заверил, что принял все меры для обеспечения её безопасности.

— Я подумал, что вам будет некомфортно круглосуточно находиться в обществе незнакомых людей, — сказал он, усаживаясь в кресло и закидывая ногу на ногу.

При всех казалось бы явных различиях с младшим братом в его манерах, позе и жестах проскальзывали общие с Шерлоком черты.

— И потому, — продолжил Майкрофт, — за вами теперь будут присматривать ваши подопечные. Вы ведь не против на какое-то время разместить их в своём доме?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики