Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Можно подумать, у неё был выбор! Но даже если бы и был, Дамиана всё бы не отказалась. Сама только мысль о возвращении в пустой дом, и перспектива остаться одной, вселяла ужас.

— Он ведь явился не просто так? Именно за мной?

За последние сутки она раз двадцать отвечала на вопрос: “Есть ли у вас враги?” “Может ли кто-то желать вам смерти?” и так далее, вот только ответа у неё не было. За годы службы Дамиана ни с кем не конфликтовала, с преступниками не работала, так что месть отпадала сама собой. Хотя… откуда ей знать наверняка?

— Ну, разумеется, он приходил за вами, — фыркнул Майкрофт. — Вы же умная девушка и сами всё понимаете. Но я даю слово, что возьму это дело на личный контроль.

— И что хотите взамен? — Дамиана знала, что Холмс ничего не делает просто так.

Он замолчал, собираясь силами.

— Спасите моего брата.

И Майкрофт рассказал ей всё. На своей памяти Дамиана первый раз видела его в таком состоянии. Внешне Холмс оставался невозмутимым, но в глазах его читалось отчаяние.

— Если вы сможете вернуть его к жизни, — сказал он, закончив рассказ, — то, клянусь, вы ни в чём не будете нуждаться. Я оплачу ваш кредит за дом, найду спонсоров для вашей школы, а, если хотите куплю ещё один дом. Хайгейт? Белгравия? Или вы хотите жить там, где потише? Только скажите, и я всё устрою. Вы же знаете, я это могу.

У Дамианы закружилась голова. Всё, чего она желала сейчас — снова почувствовать себя в безопасности.

— Нельзя помочь тому, кто сам этого не хочет.

— Тогда заставьте его снова хотеть жить.

В этом был весь Майкрофт. “Заставьте”, “принудите”, “прикажите”. Он привык отдавать распоряжения, полагая, что язык силы — единственно верное средство, не дающее осечки. И даже сейчас он использовал беспомощное состояние Дамианы в своих целях — видел, что она сломлена, и грех упускать возможность снова завербовать её, пока она так податлива и согласна на всё.

— Хорошо. Я попробую.

***

Шерлок уже даже и не злился. Ему было просто интересно, ЧТО ЕЩЁ придумает Майкрофт, и как далеко готов зайти его братец в своём стремлении продлить ему жизнь. Но вместе с тем Шерлок впервые за несколько месяцев почувствовал всплеск былого азарта. То, что Скотланд-Ярд очередной раз сел в лужу, его не удивляло. Но майкрофтовские ищейки! Восхитительно!

Мысленно Шерлок пожимал руку несостоявшемуся убийце. Ловко же тот замёл следы. Ради этого Холмс был готов на какое-то время поселиться у Дамианы — он был уверен, что разгадка займёт не так много времени и даже немного расстроился. Уже давно ему не попадалось ничего “вкусного” и сейчас хотелось растянуть это удовольствие.

За день до этого всё же навестил доктора Латимера, и нисколько не удивился, когда тот грустно покачал головой.

— По сравнению с прошлым разом ваши анализы ухудшились, мистер Холмс, — вздохнул медик. — Чего и следовало ожидать. И я ещё раз настоятельно рекомендую вам вернуться к назначенной мною схеме лечения.

— Я об этом подумаю, — сказал он, только за тем, чтобы Латимер от него отстал.

— Вы ведь не хотите умирать, мистер Холмс, — мягко сказал доктор. — Иначе не пришли бы сюда.

“Последнее дело Шерлока Холмса”. Он представил, как выглядела бы эта запись в блоге Джона. Быть может, не самое блистательное его расследование, но, определенно заслуживающее внимания. И если уж уходить раньше положенного срока, то так, чтобы его запомнили.

========== Глава 7 ==========

Дамиану отпустили уже на следующей неделе. Лечащий врач дал стандартные рекомендации, выписал лекарства и велел явиться на приём через несколько дней. В “СанСити” не знали, что случилось на самом деле — для всех Дамиана поскользнулась в ванной. У дверей её палаты по-прежнему дежурил офицер и откровенно скучал. “Небось, надеялся, что преступник явится за мной, тем самым дав ему возможность проявить себя”, грустно думала она, каждый раз, когда видела зевающего парнишку. Вот только если бы злоумышленник решился окончить начатое, в морге, вероятно, оказался бы не один, а два трупа.

Но никто не спешил врываться в палату, ровно, как и поиски злоумышленника не дали результата. Об этом Дамиана узнала, когда вместе с Уиллом вернулась домой. Шерлок к тому времени уже сидел на диване в её гостиной, по-хозяйски попивая кофе, а рядом счастливо храпел Майло.

— Выходит, вы не такой уж и гениальный детектив, — не удержалась она, узнав, что следствие по-прежнему топчется на месте.

Шерлок ответил ей снисходительным взглядом.

— Тот, кто напал на вас, проник в дом как минимум за два часа до нападения. Накормил собаку снотворным, спрятался в мастерской, успев, впрочем, основательно наследить, выбрался в сад через окно и затаился в кустах. По моим расчётам это заняло у него не больше пяти минут. И да, — словно невзначай добавил Холмс, — он наблюдал за вами, пока вы принимали душ.

Прекрасно, подумала она мрачно. Ко всему прочему, этот тип оказался ещё и извращенцем. Дамиана почувствовала себя грязной и униженной.

— Он левша и, вероятнее всего, хромает на правую ногу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики