Уилл бросил на него еще один задумчивый взгляд, но дальше расспрашивать не стал. Зато Дамиана, знавшая в чем дело, устроила все лучшим образом.
— Не знаю, как у вас, ребята, а у меня сейчас ноги отвалятся, — сказала она, когда они вышли с кладбища, и плюхнулась на скамейку у ограды.
Шерлок посмотрел на нее с молчаливой благодарностью за то, что не предложила ему отдохнуть, и вместо этого сделала вид, будто устала сама. Деми перехватила его взгляд, и уголки ее губ чуть изогнулись. Шерлок коротко улыбнулся в ответ. Уильям не мог не заметить эту игру «в гляделки» — нахмурился, помрачнел, но ничего не сказал.
— Предлагаю вызвать такси, и не ждать автобус, — Дамиана достала телефон. — К тому же до остановки отсюда далеко.
По их возвращении обед был уже на столе. Миссис Ламбер, любившая принимать и удивлять гостей, постаралась на славу — запеченная с кунжутом и цукини форель, французский салат с яблоками и сыром и домашнее вино — аромат семейного уюта чувствовался уже на пороге.
Дамиана не стала уточнять, где они были, ограничившись нейтральным «гуляли по окрестностям», но проницательная Агата и сама обо всем догадалась. Видя, что дочь и гости подавлены, она завела обыденный разговор, пытаясь таким образом отвлечь их от печальных мыслей. Наблюдая за миссис Ламбер, Шерлок находил все больше общих черт между ней и Дамианой — та же ненавязчивая забота, мягкий взгляд, за которым скрывалась сила воли, не всегда заметная на первый взгляд. Холмс неожиданно поймал себя на том, что ему начинает нравиться в этом доме. Хотя может, дело было в смене обстановки, и в том, что наконец удалось сбежать из-под прицела Майкрофта.
Около одиннадцати Уильям, сказав, что устал, лег спать. К Шерлоку же сон не шел. Добрых полчаса он ворочался в темноте с боку на бок, и, устав бороться с самим собой, вышел из комнаты. В спальне Дамианы горел свет — узкая полоска из-под двери выползала в коридор. Холмс постучал.
— Открыто.
Она сидела на кровати и листала потрепанный девчачий журнал, найденный под комодом. Лампа на тумбочке освещала ее лицо, бросая на него мягкий неровный свет.
— Я думала, ты уже спишь. — Дамиана убрала журнал и подвинулась, освобождая ему место.
Шерлок неуверенно прошел в комнату, тихонько прикрыл за собой дверь и сел рядом.
— Хотел поблагодарить за то, что выручила.
— Ерунда, — Дамиана пожала плечами. — Сама не люблю выглядеть слабой.
— Ты и не выглядишь, — сказал он. — Скажи честно, тебе жаль меня?
— Нет, — ответила она. — Как по мне ты не из тех, кто вызывает это чувство.
Ему захотелось встать и уйти. Быть может, оттого, что Дамиана слишком хорошо видела его состояние, а ее глаза смотрели прямо в душу.
— Шерлок, — она протянула руку и накрыла его ладонь своей.
— Ну, давай, скажи мне, что все будет хорошо, — грустно улыбнулся он. — Это ведь так всегда делается.
Джон рассказывал ему, что, будучи на войне, именно так успокаивал самых обреченных.
— Не буду.
Шерлок опустил голову, и какое-то время сидел в таком положении, сцепив руки и глядя в пол.
— Мне страшно, — признался он.
— Так и должно быть, — спокойно ответила Дамиана. — Это естественный механизм.
Он посмотрел на нее.
— Я не хочу умирать. — Шерлок не собирался говорить этого вслух, но слова вырвались против воли. — Дамиана, я не хочу умирать.
Запертые внутри чувства вырвались наружу. Четыре слова, которые он запрещал себе произносить даже в мыслях, стали тем спусковым крючком, выпустившим наружу боль и страх.
— Иди ко мне.
Дамиана обняла его вздрагивающие плечи и уткнулась носом в шею. Он даже не попытался оттолкнуть ее, ровно как и не сдерживал себя — в этом уже не было смысла.
— Я не хочу умирать, — бормотал Шерлок, пока Деми прижимала его к себе.
Что она могла ответить ему?
— Слезы это не стыдно, — прошептала она, зарываясь пальцами в его волосы. — Дай им волю, Шерлок.
Она не ожидала такой реакции, не от него, и немного растерялась, но лишь на мгновение. Дамиана знала, что Шерлок не ждал от нее слов утешения, да и они и не были нужны, и все, что она могла сделать для него — остаться рядом.
— Только не смей сдаваться, — тихо, но жестко сказала Деми. — Слышишь меня? Не смей сдаваться.
Шерлок отстранился и посмотрел на нее.
— Я и не собираюсь.
И все же он смотрел на вещи реально. С терапией или без нее, но долго ему не протянуть. Когда врач только-только вынес неутешительный диагноз, Шерлок на следующий же день отправился к другому, потом еще к одному. И еще. Разные специалисты называли разные сроки, но никто из них не дал ему больше года. К этому времени или чуть раньше последствия наркотиков возьмут свое — изношенный организм не сможет выполнять свои функции и заглохнет, как старый агрегат, срок эксплуатации которого подошел к концу.
— Спасибо, что вытащила меня в Гастингс.
Дамиана шмыгнула носом и тихонько усмехнулась:
— Майкрофта благодари. Его работа.