Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Шерлок медленно толкнулся в нее. Она была такая влажная и узкая, а он так давно этим не занимался, что стоило усилить ритм, и все закончилось бы через минуту. Деми обвила ногами его бедра и сама подалась навстречу. В их близости не было страсти — плавные, размеренные движения, долгие глубокие поцелуи — лишь под конец, когда желанной разрядки осталось несколько секунд, Шерлок стиснул ее бедра и ускорил темп.

— Деми… — первый раз за все время он назвал ее так.

Шерлок вышел из нее за миг до того, как низ живота скрутило сладкой судорогой.

За окном сгущались маслянистые осенние сумерки, заливая комнату сизой полумглой угасающего дня. Сквозь стекла с улицы доносились приглушенные звуки никогда не засыпающего города: гул машин и голоса прохожих сливались в симфонию мегаполиса, ни на миг не останавливающего свой вечный бег.

Но здесь, в спальне время застыло, и неважно, что часы на тумбочке показывали вечер. Шерлок и Деми лежали в обнимку, время от времени лениво поглаживая друг друга. Говорить не хотелось. Дамиане казалось, что любое слово разрушит хрупкость момента, который тянулся уже два часа, но ход времени не имел значения.

Шерлок прижал ее поближе и поцеловал в макушку. Впервые с момента неутешительных прогнозов он чувствовал себя живым. Ощущал под пальцами мягкую кожу Деми, прохладное дуновение ветерка из приоткрытой форточки, слышал едва уловимое жужжание электронных часов, которое, вероятно, означало, что их срок службы подходит к концу; и чувствовал размеренный пульс лежащей рядом с ним женщины. Он все еще был жив, и это хорошо. Когда ходишь по краю, и каждый день или даже час может оказаться последним, всякая ранее незаметная мелочь приобретает значение. Краски мира становятся ярче, чувства острее — все доходит до своего максимума. Находясь в безопасности, люди не замечают красоты простых вещей, из которых, как из ниток соткана реальность. Эти «простые вещи» — главное богатство, самый ценный подарок, лучшее, что только может случиться с человеком — ЖИЗНЬ. Вчера уже нет, а завтра не существует — есть только здесь и сейчас.

— Ты куда? — спросил он, когда Деми мягко выкрутилась из его рук и села на кровати.

— Уже поздно, — она посмотрела на часы. — Мне надо идти, а тебе завтра рано вставать.

Шерлок притянул ее к себе, увлекая обратно в постель.

— Останься сегодня со мной, — он коснулся губами ее плеча. — Пожалуйста.

Шерлок действительно боялся, что она может сейчас уйти, но Дамиана улыбнулась и устроилась рядом.

— Хорошо, что ты это сказал, — прошептала она, прижимаясь к его теплому боку. — Я ждала этих слов.

Комментарий к Глава 22

группа вконтакте - https://vk.com/lena_habenskaya

========== Глава 23 ==========

Впервые за долгое время Уильям основательно напился. По дороге домой он завернул в ближайший супермаркет, купил бутылку виски, с твердым намерением залить за воротник в мрачном одиночестве, но жизнь внесла свои коррективы.

Уилл уже открывал дверь, когда в кармане его джинсов зазвонил телефон. На экране был номер Джун.

— Привет. — Последний раз они виделись месяца полтора назад и созванивались примерно тогда же.

— Голос у тебя какой-то не радостный, — заметила она. — Чем занимаешься?

— Только вернулся домой, — Уильям зашел в квартиру, поставил бутылку на тумбочку и пинком закрыл дверь. — Устал, как сукин сын, — честно признался он. — И собираюсь выпить.

Пару секунд в трубке звенела тишина.

— Не возражаешь, если составлю компанию? — возможно, ему это только показалось, но голос подруги звучал как-то неуверенно.

Уиллу не хотелось никого видеть, и он планировал провести вечер в одиночестве, но, кто знает, может, у Джун что-то случилось? Они были напарниками и добрыми приятелями — нехорошо получится, если сейчас он откажет ей.

— Без проблем. Буду рад повидаться с тобой.

Джун приехала через час. За это время Уилл худо-бедно успел прибраться в квартире, а именно распихал по ящикам и шкафам раскиданные вещи и заказал еду из китайского ресторана через дорогу. Помимо этого в холодильнике обнаружились два апельсина и яблоко, которые тоже пошли в дело. Не Бог весть какой ужин, но все лучше, чем пустой стол.

— Отлично выглядишь, — Холлоуэй выпустил ее из объятий, получив возможность разглядеть черное платье выше колен.

Джун и впрямь была хороша, но непохожа на себя — он привык видеть ее в джинсах и футболках.

— Спасибо, — она явно смутилась, чем снова вызвала его удивление. Уилл не мог припомнить, чтобы Джун Китон чего-то стеснялась.

Они прошли в комнату, сели за стол, и он разлил виски по бокалам.

— Я слышала, Холмс снова взял тебя на работу?

— Да, — даже если бы он имел право говорить об этом, то все равно не стал бы вдаваться в подробности. — Но мы же не будем трепаться о работе в выходной день.

— Я думала, ты скучаешь по службе, — Джун взяла бутылку и налила им еще. — Что-то случилось?

— Всего понемногу, — Уильям поднял бокал, — за хороший вечер?

— За хороший вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики