— Завтра, когда вернемся на материк, поедешь в больницу, — Деми указала на монитор тонометра. — Полюбуйся сам.
Справедливости ради цифра действительно была значительно выше нормы.
— Это затормозит расследование, — предупредил Шерлок, — потому что, скорее всего, они меня там закроют.
Конечно, он понимал, чем это грозит, как понимал и то, что Дамиана права. А еще было обидно сознавать, что, если бы не проблемы со здоровьем, он бы, вероятно, уже давно распутал это дело, но проклятые головные боли сводили с ума и, хуже того — не давали сконцентрироваться. Когда они приходили, он не мог ничего. Единственное, на что хватало сил — доползти до кровати, закинуться таблетками и ждать пока лекарства сделают свое дело. Но даже когда боль уходила, Шерлок чувствовал себя разбитым. Нет, даже не так — опустошенным. И это неимоверно злило.
— Мне плевать, — Деми поставила аптечку на пол. — Главное, чтобы с тобой все было хорошо.
— Почему это для тебя так важно? — Он чувствовал себя потерянным, когда она на него так смотрела.
— Думаю, ты сам знаешь ответ.
Уильям спустился во двор, потому что в номерах курить запрещалось, и в комнате остались только они вдвоем.
— Ты знаешь, чем это закончится. Мы оба знаем. — Он пытался вразумить ее и не хотел признаваться, что боится сам.
— Все когда-нибудь заканчивается, — Дамиана пожала плечами, — но если постоянно напоминать себе об этом, то получается, что и жить незачем. Я не предлагаю тебе отношения, Шерлок, потому что знаю, тебе они не нужны. Я вообще не люблю это слово. «Отношения», — Деми фыркнула, — большинство людей вкладывают в него то, что в первую очередь ждут от другого человека. А я ничего от тебя не жду и не строю иллюзий. Мне хорошо, когда ты рядом, и этого достаточно.
— Мне тоже, — признался он и накрыл ее ладонь своей.
Будь, что будет. Дамиана придвинулась к нему и поцеловала. К немалому ее удивлению Шерлок ответил. Деми закрыла глаза, целиком отдаваясь прикосновению его губ, совсем как тогда, в Гастингсе. Но в этот раз ее сознание оставалось чистым и ясным, не было ни головокружения, ни бабочек в животе — она слышала, как барахлит старый приемник на тумбочке и разбиваются о стекло дождевые капли. Хотелось запомнить каждую мелочь, отложить в памяти, спрятать подальше, чтобы потом изредка доставать, как старую фотографию, которую не покажешь и самому близкому другу — ту, которую можно рассматривать только в одиночестве.
Деми первой отстранилась от него — Уильям должен был вернуться с минуты на минуту, и ей не хотелось, чтобы он застал их врасплох. Она не боялась, но не хотела причинять ему лишнюю боль.
Они столкнулись уже в дверях, и Уиллу хватило одного короткого взгляда на нее и Шерлока, чтобы понять — явился он не совсем вовремя и явно чему-то помешал.
— Все в порядке?
— Да, — Деми не стала отводить глаз. — Все хорошо. Спокойной ночи, Уилл.
Он не злился и уже почти не ревновал. Дамиана сделала выбор, и ей виднее. Уильям понимал, что не имеет морального права обвинять ее или Шерлока, как бы к нему не относился. Он тоже сделал свой выбор, когда согласился сотрудничать с Майкрофтом и теперь, независимо от исхода дела, Деми потеряна для него навсегда. Конечно, Холмс мог устроить все так, что Уильяму не пришлось бы ни в чем признаваться, и это осталось бы их тайной, но Холлоуэй не собирался обманывать ее бесконечно. Когда Дамиана все узнает, она никогда не простит его и будет права. Уильям сам говорил ей, как важно для него доверие, и как он ненавидит ложь, и сам же лгал ей.
— Спокойной ночи, — тихо сказал он, когда она уже зашла в свой номер.
После обеда следующего дня они уже вернулись в Лондон.
— Даже кофе с нами не выпьешь? — удивилась Деми, когда он бросился к первому свободному кэбу.
— Увы, времени нет, — Уильям развел руками. — Мистер Зануда ждет.
Деми улыбнулась и коснулась его руки.
— Хорошо, что у тебя все налаживается. Я же говорила, что ты вернешься к работе.
Ему стоило титанических усилий, чтобы не отвести глаз.
— Да, — Уильям вздохнул. — Пусть и не так, как я ожидал.
— Ну… Реальность не всегда соответствует нашим ожиданиям, Уилл Холлоуэй. Но жизнь продолжается, и я знаю, что ты еще получишь свое.
Уильям уехал, и они остались вдвоем.
— Так ты хочешь кофе? — уточнил Шерлок. — Можем зайти.
— Нет, — Деми махнула проезжающему мимо такси. — Едем к тебе домой, а оттуда в больницу. — Она строго посмотрела на него. — И даже не надейся, что сможешь отвертеться.
Шерлок даже не удивился, когда, зайдя в гостиную, увидел сидящего в кресле Джона. Кто бы сомневался, что Деми успела ему рассказать.
— Я обо всем договорился, — сказал он. — Завтра утром тебя ждут в госпитале. Полагаю, бесполезно заставлять тебя ехать прямо сейчас?
— Ты умнеешь на глазах, Джон, — заметил Шерлок. — Женитьба, определенно, хорошо на тебя влияет.
Джон уже даже не обижался.
— Тебе удалось что-то раскопать?
— Возможно, — расплывчато ответил он, — но сначала надо все проверить. И поскольку велик шанс, что завтра меня оставят в больнице, и оставят надолго, займись поисками Элеонор Синклер.
— Кто это? — спросил Джон.